Brains - Hollywoodi tortenet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brains - Hollywoodi tortenet




Hollywoodi tortenet
Hollywood Stories
Legyen ez egy hollywoodi történet
Let this be a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Tudod, olyan szívszaggató
You know, so heartbreaking
De mindig happy end várható
But always a happy ending awaits
Csak egy hollywoodi történet
Just a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Amiben örökké ég a vágy
Where desire always burns
És mindig gyűrött az ágy
And the bed is always rumpled
Visszahúztál az életembe egy érintéssel, hirtelen
You pulled me back into my life with a touch, suddenly
Zuhantam mélyen a szemedbe, beindult tőled mindenem
I fell deeply into your eyes, everything started from you
Ha a storymat pörgetem
If I rewind my story
Minden csak rólunk szól (rólad szól)
Everything is only about us (about you)
Így könnyebb a gyötrelem
It's easier on the soul
Gyere ránts ki a másnapból
Come on, pull me out of tomorrow
Legyen egy képünk fent a hálónk falán
Let's have our picture up on our bedroom wall
Amin éppen rádmarkolnék lazán
Where I'm holding you close and casual
Filmeidet is nézném talán
I'd watch your movies too
Csak fordulj úgy, hogy láss
Just turn around so I can see you
Van az a kép ott fent a hálónk falán
There is this picture up on our bedroom wall
Amin éppen rádmarkoltam lazán
Where I'm holding you close and casual
Amíg nézem, te csússz hozzám
While I'm watching, you slide up to me
És jöhet a tűzoltás
And we can start the fire fighting
Legyen ez egy hollywoodi történet
Let this be a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Tudod, olyan szívszaggató
You know, so heartbreaking
De mindig happy end várható
But always a happy ending awaits
Csak egy hollywoodi történet
Just a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Amiben örökké ég a vágy
Where desire always burns
És mindig gyűrött az ágy
And the bed is always rumpled
Lassítva élünk meg mindent, a hajnal ultra nagy felbontás
We live everything in slow motion, the dawn is in ultra-high resolution
A csapó csattant érzem itt bent miénk a legdögebb montázs
The clapboard clattered I feel it here inside, we own the hottest montage
Pár csavar, egy fordulat
A few twists, a turn
Néma mód, rejtett szám (tiltott szám)
Silent mode, hidden number (forbidden number)
Egy hirtelen mozdulat
A sudden movement
És újra úgy nézel rám
And again you look at me like that
Legyen egy képünk fent a hálónk falán
Let's have our picture up on our bedroom wall
Amin éppen rádmarkolnék lazán
Where I'm holding you close and casual
Filmeidet is nézném talán
I'd watch your movies too
Csak fordulj úgy, hogy láss
Just turn around so I can see you
Van az a kép ott fent a hálónk falán
There is this picture up on our bedroom wall
Amin éppen rádmarkoltam lazán
Where I'm holding you close and casual
Amíg nézem, te csússz hozzám
While I'm watching, you slide up to me
És jöhet a tűzoltás
And we can start the fire fighting
Legyen ez egy hollywoodi történet
Let this be a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Tudod, olyan szívszaggató
You know, so heartbreaking
De mindig happy end várható
But always a happy ending awaits
Csak egy hollywoodi történet
Just a Hollywood story
Amiben bármi megtörténhet
Where anything can happen
Amiben örökké ég a vágy
Where desire always burns
És mindig gyűrött az ágy
And the bed is always rumpled






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.