Paroles et traduction Brains - Superheroes (Radio Edit)
Superheroes (Radio Edit)
Супергерои (Радио-версия)
Look
up
in
the
sky
it's
a
bird
or
a
plane?
Посмотри
в
небо,
это
птица
или
самолет?
You
may
have
great
power
to
be
large
У
тебя
может
быть
огромная
сила,
But
you
don't
know
but
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь,
ты
просто
не
знаешь,
To
helping
someone
Как
помочь
кому-то.
We
never
say
no
Мы
никогда
не
говорим
"нет",
Like
a
superhero
Как
настоящие
супергерои.
This
song
is
all
about
tonight
we
need
to
confess
Эта
песня
о
том,
что
сегодня
нам
нужно
исповедаться,
Get
over
yourself
and
pray
for
the
jah
jah's
bless
Преодолеть
себя
и
молить
о
благословении
Джа,
All
of
us
have
friends
dem
live
with
full
of
a
stress
У
всех
нас
есть
друзья,
которые
живут
в
постоянном
стрессе,
But
many
of
us
nah
see
dem
suffer
just
make
excess
Но
многие
из
нас
не
замечают
их
страданий,
просто
прожигают
жизнь.
For
help
somebody
you
don't
need
to
be
ironman
Чтобы
помочь
кому-то,
тебе
не
нужно
быть
Железным
человеком,
Nah
need
nah
money
and
nah
need
any
weapon
Не
нужны
ни
деньги,
ни
оружие,
But
we
need
the
might
of
our
soul
Нужна
только
сила
нашей
души,
Lift
dem
life
up
and
keep
roll
Чтобы
поддержать
их
и
двигаться
дальше.
Everyday
people
them
go
Каждый
день
люди
уходят,
It
comes
with
the
flow
Так
уж
устроен
этот
мир.
Just
live
like
a
superhero
Просто
живи,
как
супергерой,
We
love
the
way
that
you
glow
Нам
нравится,
как
ты
сияешь.
Just
go
with
the
flow
Просто
плыви
по
течению
And
live
like
a
superhero
И
живи,
как
супергерой.
You
may
have
great
power
to
be
large
У
тебя
может
быть
огромная
сила,
But
you
don't
know
but
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь,
ты
просто
не
знаешь,
To
helping
someone
Как
помочь
кому-то.
We
never
say
no
Мы
никогда
не
говорим
"нет",
Like
a
superhero
Как
настоящие
супергерои.
Mask
or
any
super
power
we
don't
need
for
that
Маска
или
суперспособности
— нам
это
не
нужно,
Mr
Bruce
lives
in
a
castle
but
I
just
live
inna
flat
Мистер
Брюс
живет
в
замке,
а
я
— в
обычной
квартире.
An
everyday
hero
nah
has
nah
combat
У
героя
нашего
времени
нет
противников,
But
I'm
haffi
get
on
well
with
the
place
he
works
at
Но
я
должен
ладить
с
местом,
где
работаю.
Whenever
somebody
needs
you
pon
the
corner
Всякий
раз,
когда
кто-то
нуждается
в
тебе,
To
give
a
big
favour
or
a
glass
of
water
Чтобы
оказать
услугу
или
дать
стакан
воды,
What
will
you
do?
it's
on
you
Что
ты
будешь
делать?
Решай
сам.
Why
don't
you
follow
my
crew
Почему
бы
тебе
не
присоединиться
к
нашей
команде?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Syler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.