Brainstorm - End In Sorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brainstorm - End In Sorrow




End In Sorrow
Конец в печали
Those truly fear God, among his servants, who have knowledge: for God is exalted in might, oft-forgiving.
Воистину, среди Его рабов боятся Бога обладающие знанием. Воистину, Аллах - Могущественный, Прощающий.
[Fatir. 35: 28]
[Фатыр. 35: 28]
Along the lifelines you've got me surrounded
Ты окружила меня своими линиями жизни,
With your face and the hollow of your soul
Своим лицом и пустотой своей души.
Because of this disease that you've confessed
Из-за этой болезни, в которой ты призналась,
Poisoned tears will fall and my body feels so cold
Отравленные слезы падают, и мое тело так холодно.
Like someone who sits unaware
Как кто-то, кто сидит, ничего не подозревая,
It could be me but I'd beware
Это мог бы быть я, но я буду осторожен.
So I'll set this world ablaze
Так что я подожгу этот мир
And blow apart the place
И взорву это место.
It's always the same, an end in sorrow
Всегда одно и то же, конец в печали.
Maybe I am wrong but I will follow
Может быть, я не прав, но я последую
The depths of my soul, the wall of despair
В глубины моей души, к стене отчаяния.
In my heart I know there's nothing there
В своем сердце я знаю, что там ничего нет.
Feel no remorse for what I've done
Не чувствую раскаяния за то, что я сделал,
'Cause I'm the guardian angel banished from the sun
Потому что я ангел-хранитель, изгнанный из солнца.
I'll meet the passion and the pain
Я встречу страсть и боль,
I will fight and I will hate them until my dying day
Я буду бороться и ненавидеть их до своего последнего дня.
The smell of death lies in the air
Запах смерти витает в воздухе,
My father's struck but no one seems to care
Моего отца поразило, но, кажется, никому нет дела.
Can't find my way home to you
Не могу найти дорогу домой к тебе,
'Cause I lost the faith in you
Потому что я потерял веру в тебя.
It's always the same, an end in sorrow
Всегда одно и то же, конец в печали.
Maybe I am wrong but I will follow
Может быть, я не прав, но я последую
The depths of my soul, the wall of despair
В глубины моей души, к стене отчаяния.
In my heart I know there's nothing there
В своем сердце я знаю, что там ничего нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.