Brainstorm - Flashlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brainstorm - Flashlight




Flashlight
Фонарик
Somewhere in the darkness
Где-то во тьме
Hiding away from the cold wind's blowing
Прячешься от холодного ветра
Deep in the silence
В глубине тишины
Deep in the heart of a never-knowing
В самом сердце неизвестности
You could be a flashlight
Мог бы ты стать фонариком
Or a candle dancing on the breeze
Или свечой, танцующей на ветру
As bright as the floodlight
Ярче прожекторов
As clear as the hook in a sweet serenade
Чище, чем мелодия в сладкой серенаде
But you'll never know it
Но ты никогда не узнаешь
How bright you shone for me tonight
Как ярко ты светил для меня сегодня ночью
My poor little flashlight
Мой бедный маленький фонарик
I turn you on when the sun goes down on me
Я включаю тебя, когда для меня заходит солнце
Somewhere in the darkness
Где-то во тьме
Buried in the silence of a snowstorm
Похороненный в тишине снежной бури
I see a little glimmer
Я вижу маленький блик
Shimmering a vaccume of my memory
Мерцающий в пустоте моей памяти
Be my little flashlight
Стань моим маленьким фонариком
Be the spotlight on the lonley stage
Стань софитом на одинокой сцене
Moonlight on water
Лунным светом на воде
As clear as the hook in a sweet serenade
Чище, чем мелодия в сладкой серенаде
Oh, my litttle flashlight,
О, мой маленький фонарик,
Shine your light on everything
Направь свой свет на все
Live, little spotlight,
Живи, маленький софит,
You're brighter now than anything
Ты сверкаешь ярче, чем что-либо
Brighter than any thing
Ярче всего
Somewhere in the darkness
Где-то во тьме
Shines a little light on a blue horizon
Маленький свет сияет на синем горизонте
Under the covers
Под одеялами
Under the light of a thousand colors
Под светом тысячи огней
Be my little flashlight
Стань моим маленьким фонариком
My shadow falls against the wall
Моя тень падает на стену
See a little starlight
Вижу небольшой звездный свет
You found me now and you heard my call
Ты нашел меня, услышал мой зов
You still little flashlight
Ты по-прежнему мой маленький фонарик
Be my friend
Стань моим другом
Be my friend
Стань моим другом
before the dawn
до рассвета
I'll hold you inside me
Я буду держать тебя внутри себя
Till the moon has gone and the sunlight comes
Пока не уйдет луна и не придет солнце
Till the sunlight comes
Пока не придет солнце
Till the sunlight comes
Пока не придет солнце
Till the sunlight
Пока солнце
Till the sunlight comes
Пока не придет солнце





Writer(s): JANIS JUBALTS, KASPARS ROGA, RENARS KAUPERS, FRANCIS HEALY, MARIS MIHELSONS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.