Brainstorm - Weekends Are Not My Happy Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brainstorm - Weekends Are Not My Happy Days




Weekends Are Not My Happy Days
Выходные - не мои счастливые дни
I′m grateful to see
Я благодарен, что вижу,
That you were listening to me
Что ты меня слушала,
Weekends come and go away
Выходные приходят и уходят,
Weekends are not my happy days
Выходные - не мои счастливые дни.
But who is to blame
Но кого винить,
My days and me, they are the same
Мои дни и я - мы одинаковы.
I'm looking for words at the top of the mountain
Я ищу слова на вершине горы,
To tell you, my friend, that we reached the end
Чтобы сказать тебе, моя подруга, что мы дошли до конца.
Things are so different, a little insane
Все так изменилось, немного безумно,
They will be us and maybe the sad rain
Останешься ты, я и, возможно, грустный дождь.
I′m grateful to see
Я благодарен, что вижу,
That you were cheating me
Что ты меня обманывала.
Say something, take a chance
Скажи что-нибудь, используй шанс,
I'm talking but words they make no sense
Я говорю, но слова не имеют смысла.
But who is to blame
Но кого винить,
My days and me, they are the same
Мои дни и я - мы одинаковы.
I'm looking for words at the top of the mountain
Я ищу слова на вершине горы,
To tell you, my friend, that we reached the end
Чтобы сказать тебе, моя подруга, что мы дошли до конца.
Things are so different, a little insane
Все так изменилось, немного безумно,
They will be us and maybe the sad rain
Останешься ты, я и, возможно, грустный дождь.
The sky will be our movie
Небо станет нашим фильмом,
Popcorn is no longer fun
Попкорн больше не радует,
Coke, we′ll drink at home
Колу будем пить дома,
We′re going to watch the setting sun
Мы будем смотреть на закат.
I'm looking for words at the top of the mountain
Я ищу слова на вершине горы,
To tell you, my friend, that we reached the end
Чтобы сказать тебе, моя подруга, что мы дошли до конца.
Things are so different, a little insane
Все так изменилось, немного безумно,
They will be us and maybe the sad rain
Останешься ты, я и, возможно, грустный дождь.





Writer(s): UDRIS ROLANDS, KAUPERS RENARS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.