Brainstorm - Миллионы минут (feat. Павел Артемьев) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brainstorm - Миллионы минут (feat. Павел Артемьев) [Live]




Миллионы минут (feat. Павел Артемьев) [Live]
Millions of Minutes (feat. Pavel Artemyev) [Live]
Так устать может только бездельник
Only an idler can get so tired
Телефон, отключив в понедельник
Disabling the phone on Monday
Он стоит под дождём, улыбается
He's standing in the rain, smiling
Только это его и касается
Only this concerns him
Имя...
Name...
Его имя не выдам!
I won't give out his name!
Как и он верю я лишь в то что
Like him, I believe only that
Всех быстрей голубиная почта
Pigeon mail is the fastest of all
Я работаю в правильном банке
I work in the right bank
И меняю марки на франки
And I change marks for francs
Пусть они ничего не стоят
Let them be worth nothing
Меня это не беспокоит
It doesn't bother me
Не хочу вдаваться в детали
I don't want to go into details
Но часы ужасно устали
But the watch is terribly tired
Вертеться
To spin
На месте и встали
In place and stood
И тик-так не стучит нам в спину
And tick-tock doesn't knock us in the back
Время есть и его не отнимут
There is time and it will not be taken away
Его столько, что не потратить
There is so much of it that it can't be spent
Время здесь, время там, время тут
Time is here, time is there, time is here
Миллионы минут...
Millions of minutes...
О, по дворам ходят парочки юные
Oh, young couples are walking in the courtyards
Словно плавают в море июневом
As if swimming in the June sea
Самолёты садятся так плавно,
Aircraft land so smoothly,
Что легко убедиться в главном.
That it's easy to be convinced of the main thing.
Не хочу вдаваться в детали
I don't want to go into details
Но часы ужасно устали
But the watch is terribly tired
Вертеться
To spin
На месте и встали
In place and stood
Как и ты верю я лишь в то что
Like you, I believe only that
Всех быстрей голубиная почта
Pigeon mail is the fastest of all
Не хочу вдаваться в детали
I don't want to go into details
Но часы ужасно устали
But the watch is terribly tired
И тик-так не стучит нам в спину
And tick-tock doesn't knock us in the back
Время есть и его не отнимут
There is time and it will not be taken away
Его столько, что не потратить
There is so much of it that it can't be spent
Время здесь, время там, время тут
Time is here, time is there, time is here
Миллионы минут...
Millions of minutes...
Так устать может только бездельник
Only an idler can get so tired
Так устать может только бездельник
Only an idler can get so tired
Так устать может только бездельник
Only an idler can get so tired
Так устать может только бездельник...
Only an idler can get so tired...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.