Paroles et traduction Brainstorm - Только бы ты на меня посмотрела (Live)
Только бы ты на меня посмотрела (Live)
If You Only Looked at Me (Live)
Я
буду
кнопкой
вызова
в
твоем
телефоне,
I'd
be
your
speed
dial
on
your
phone,
И
с
таким
телефоном
ты
всегда
будешь
в
зоне;
And
with
a
phone
like
that,
you'd
always
be
in
touch;
Честной
точкой
в
конце
предложения,
The
full
stop
at
the
end
of
a
sentence,
Вечно
зеленым
сигналом
по
ходу
движения;
An
evergreen
light
as
you're
driving;
Сейфом,
чей
шифр
- твои
тонкие
пальцы
A
safe,
the
code
to
which
are
your
slender
fingers
Куклой,
которая
всегда
улыбается,
A
doll
that
always
smiles,
Просто
яблоком
из
деревенского
сада,
Just
an
apple
from
a
country
garden,
Только
бы
ты
со
мной
была
рядом.
If
only
you
were
by
my
side.
Хоть
плакатом
с
концерта
на
стенке
в
ванной,
Even
a
gig
poster
on
the
wall
in
the
bathroom,
Стеклянной
фигуркой,
рубашкой
рваной,
A
glass
figurine,
a
torn
shirt,
Помнящей
облик
далекого
тела,
Reminding
you
of
a
distant
body,
Только
бы
ты
на
меня
посмотрела.
If
only
you
would
just
look
at
me.
Только
бы
ты
на
меня
посмотрела
If
you
only
looked
at
me
Ты
только
б
на
меня
посмотрела,
If
you
just
looked
at
me,
Пусть
случайно,
вскользь,
между
делом,
Even
if
it's
by
accident,
in
passing,
casually,
Только
бы
ты
на
меня
посмотрела
If
you
only
looked
at
me
Только
бы
ты
на
меня
посмотрела
If
you
only
looked
at
me
Пусть
случайно,
вскользь,
между
делом,
Even
if
it's
by
accident,
in
passing,
casually,
Только
бы
ты
на
меня
посмотрела.
If
you
only
looked
at
me.
Могу
быть
лодкой
подводной,
идущей
на
базу;
I
could
be
a
submarine
heading
to
its
base;
Воздухом,
что
не
кончается
сразу;
Air
that
doesn't
run
out
straight
away;
Человеком
в
погонах,
человеком
в
пальто,
A
man
in
uniform,
a
man
in
a
coat,
Целым
городом
тысяч
примерно
на
сто.
A
whole
city
of
around
a
hundred
thousand
people.
Я
буду
всем
что
ты
только
захочешь,
I'll
be
whatever
you
want
me
to
be,
Лишь
бы
остаться
с
тобой
этой
ночью;
Just
so
I
can
stay
with
you
tonight;
Солнце
сгорает,
но
без
тебя,
я
не
могу
The
sun
is
burning
out,
but
without
you,
I
can't
Представить
эту
жизнь
без
тебя.
Imagine
life
without
you.
Я
не
могу
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can't
imagine
life
without
you
Я
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can
imagine
life
without
you
Все
живут,
как
ни
в
чем
не
бывало,
а
я
Everyone
carries
on
as
if
nothing
had
happened,
but
me
Я
не
могу
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can't
imagine
life
without
you
Я
не
могу
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can't
imagine
life
without
you
Я
не
могу
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can't
imagine
life
without
you
Все
живут,
как
ни
в
чем
не
бывало,
а
я
Everyone
carries
on
as
if
nothing
had
happened,
but
me
Я
не
могу
представить
эту
жизнь
без
тебя
I
can't
imagine
life
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.