Braintax - Biro Funk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braintax - Biro Funk




* Send corrections to the typist
* Отправьте исправления машинистке.
Escuchame...
Эскучам...
It′s like a long walk to China trying to reach these heads
Это как долгий путь в Китай, пытаясь добраться до этих голов.
See, the world around your body makes your brain stay dead
Видишь ли, мир вокруг твоего тела заставляет твой мозг оставаться мертвым.
Stand around in thick traffic just inhaling some lead
Стойте в плотном потоке машин, просто вдыхая свинец.
I'm in the phone box breathing off some stranger′s breath
Я в телефонной будке, вдыхаю чье-то чужое дыхание.
No change left, I fed my last gold Queen's head
Мелочи не осталось, я накормил свою последнюю золотую Королеву.
Busy now is all the message said, let me leave you
"Сейчас я занят" - вот и все, что было сказано в послании, позволь мне оставить тебя.
Let your brain cook, mobile you're agile
Пусть твой мозг варится, ты подвижен ты проворен.
Still hearing cancer rays until you′re off-the-hook
Все еще слышишь лучи рака, пока не сойдешь с крючка.
My mindset stays steady, taking shelter in a hut
Мое мышление остается неизменным, я прячусь в хижине.
On a mountainside, ready for the wind and the ruck
На склоне горы, готовый встретить ветер и шум.
I see a storm blow past with economic avalanche
Я вижу, как буря проносится мимо вместе с экономической лавиной.
Because the rich, fat nations try to cling to every branch
Потому что богатые, толстые нации пытаются уцепиться за каждую ветвь.
Me, I′m playing mind chess then Monopoly with stress
Я играю в шахматы разума, а потом в "Монополию" со стрессом.
Flipping cards by the log fire with thoughts of death
Листаю карты у камина с мыслями о смерти.
Got a year's supply of Bics, hiding out in Deep Six
У меня годовой запас Биков, я прячусь в глубокой шестерке.
I′ll emerge in twenty years when there's no cash left
Я появлюсь через двадцать лет, когда не останется денег.
But for now I′m back to basics, spilling out raps
Но сейчас я вернулся к основам, выплескивая рэп.
Freestyling in the snow while I'm laying squirrel traps
Фристайл в снегу, пока я ставлю ловушки для белок.
It′s survival; really none of us can pull it off
Это выживание; на самом деле никто из нас не может справиться с этим.
Just filling up the silence with my fresh air cough
Просто заполняю тишину своим кашлем на свежем воздухе.
See, I got theory off but now I'm losing my mind
Видишь ли, у меня есть теория, но теперь я схожу с ума.
The poisons in my blood are trying to make it to the outside
Яды в моей крови пытаются вырваться наружу.
Outside money and cars and more waste, detox
Снаружи-деньги, машины и еще больше отходов, детоксикация.
I'm displaced, fighting craving for that city taste
Я перемещен, борясь с жаждой этого городского вкуса.
Escuchame... Survival got me bugging Inspectah Deck And like I said I′m all in it like on live through life
Эскучамэ ... выживание заставило меня подслушивать-инспекторская палуба, и, как я уже сказал, Я весь в ней, как в "живи сквозь жизнь".
Paranoia strikes, creeping out the forest at night
Паранойя поражает, выползая из леса ночью.
I like to sit back holed up, sharpen my knife
Мне нравится сидеть сложа руки, затаившись, точить нож.
Learning all about myself but I′m missing the hype
Я узнаю все о себе, но мне не хватает шумихи.
It's survival; the helicopter left me with a rifle
Это выживание; вертолет оставил меня с винтовкой.
But it rusted up so I′m onto snow and berry trifles
Но она заржавела, так что я занимаюсь снегом и ягодными мелочами.
I sing aloud in my hideout cause no one can hear me
Я громко пою в своем убежище потому что никто меня не слышит
And nature's looking bigger and it doesn′t fear me
И природа кажется больше и она не боится меня
Or any of my city ways, haven't said a word for one month
Как и все мои городские привычки, я не говорил ни слова целый месяц.
Hear my snow boots crunch through the wasteland
Услышь, как хрустят мои снежные сапоги по пустоши.
This could be a parallel to cityscapes
Это могло бы быть параллелью городским пейзажам.
Where tree towers overpower and isolate many souls
Где башни деревьев подавляют и изолируют множество душ.
Nature′s like a friend until she turns cold
Природа как друг, пока не остынет.
Those icy looks are icebergs on my tent pole
Эти ледяные взгляды-айсберги на шесте моей палатки.
The IMAX is now live from the arctic
IMAX теперь в прямом эфире из Арктики
You can call me Braintax, now my verbal film's starting:
Вы можете называть меня Брейнтакс, теперь начинается мой словесный фильм:
Reindeer, a target on the hill by the tree line
Олень, мишень на холме у линии деревьев.
I move quick, this reminds me of the free line
Я двигаюсь быстро, это напоминает мне о свободной линии.
Live simple, hunt-and-gather rules still apply
Живи просто, правила охоты и собирательства все еще действуют.
But we never turn to greed and death's a catalyst to life
Но мы никогда не обращаемся к жадности, а смерть-это катализатор жизни.
CAN YOU HEAR ME?!
ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!
Survival got me bugging Inspectah Deck
Выживание заставило меня подслушивать-Инспектируй палубу
Escuchame...
Эскучам...
Survival got me bugging Inspectah Deck Escuchame...
Выживание достало меня - Инспектируй палубу Эскучаме...





Writer(s): C.emmanuel, J.christie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.