Bram's - Arrête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bram's - Arrête




Arrête
Stop
On lui a dit l'amour c'est que du donnant donnant
They told him love is all about give and take
Il a cherché partout, il en a lu des livres
He searched everywhere, he read so many books
Sa vie n'était pas fade mais il voulait du piment
His life wasn't bland but he wanted some spice
Relation trop sèche, il a les yeux humides
Relationship too dry, he's got teary eyes
Il voulait gratter des textes et pas gratter du love
He wanted to scratch texts and not scratch for love
Il voulait ter-mon l'Everest et pas té-ma ses comm'
He wanted to reach the top of Everest and not read her comments
Alors il s'est fait à l'idée que c'était pas la bonne
So he came to terms with the idea that it wasn't the right one
Qu'elle manquait de fond et que ça lui donnait pas la forme
That she lacked depth and that it didn't give him the right shape
Peut-être qu'elle avait trop la côte, elle aimait trop son image
Maybe she was too popular, she loved her image too much
Mais il s'avait même plus qui c'était sous son maquillage
But he didn't even know who she was under her makeup
Il voulait juste une femme aimante, pas une matriarche
He just wanted a loving woman, not a matriarch
Au lieu de prier, le pauvre garçon cria
Instead of praying, the poor boy cried
Arrête
Stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Arrête
Stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Mais la meuf n'a rien cher-la
But the girl didn't give a damn
Donc maintenant c'est la dernière fois qu'il cède
So now it's the last time he gives in
Ne parle pas mais fais-le, évite les regards teigneux
Don't talk but do it, avoid the fierce looks
Emmène-le dans l'ivresse
Take him into drunkenness
La meuf n'a rien cher-la
The girl didn't give a damn
Donc maintenant c'est la dernière fois qu'il cède
So now it's the last time he gives in
Ne parle pas mais fais-le, évite les regards teigneux
Don't talk but do it, avoid the fierce looks
Emmène-le dans l'ivresse
Take him into drunkenness
Il savait plus quoi faire, plus quoi dire, plus quoi penser
He didn't know what to do anymore, what to say, what to think
Doit-il partir pour tenter d'avancer
Should he leave to try to move on
Rester sur sa lancée ou bien tout arrêter
Stay on track or stop everything
Il y tenait beaucoup, va-t-il tenir le coup
He cared a lot, will he hold on
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête, arrête, elle a promis d'arrêter
He told her to stop, stop, she promised to stop
Il s'est promis d'y croire croire mais il en peut plus d'se répéter
He promised himself to believe, believe but he can't stand repeating himself anymore
Il en peut plus d'en parler en boucle, et en boucle, et en boucle
He can't stand talking about it over and over again, and over, and over
Voulait croquer la vie mais c'était qu'une mise en bouche
Wanted to bite into life but it was just an appetizer
Rien n'a décollé comme un avion sans aile
Nothing took off like a plane without wings
Relation sans vie, proposition sans elle
Lifeless relationship, proposal without her
C'est un garçon sensible mais elle n'avait pas l'envie
He's a sensitive boy but she wasn't interested
Donc il est moins seul sans elle
So he's less lonely without her
Au final peu de rire, il a pleuré trop de larmes
In the end, little laughter, he cried too many tears
Donc tout va bien pour lui, il va connaître d'autres femmes
So everything is fine for him, he will meet other women
Elle assimilait ses rimes
She assimilated his rhymes
Elle a su miner son âme
She knew how to undermine his soul
Y en a marre du rap love
Fed up with love rap
Il va gratter d'autres phases
He's going to scratch other phases
Arrête
Stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Arrête
Stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Give me your heart, baby, give me your being
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être (il lui a dit)
Give me your heart, baby, give me your being (he told her)
Il lui a dit arrête
He told her to stop
Il lui a dit arrête
He told her to stop





Writer(s): Elyon Brami

Bram's - Arrête
Album
Arrête
date de sortie
24-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.