Paroles et traduction Brams feat. Negu Gorriak - Brindis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo
pel
Pedraforca
Я
поднимаю
тост
за
Педрафорку,
Brindo
per
la
Patum
Я
поднимаю
тост
за
Патум,
Brindo
per
les
obagues
Я
поднимаю
тост
за
северные
склоны,
Humitejades
i
el
seu
perfum
Их
влажность
и
аромат.
Brindo
per
Nicaragua
Я
поднимаю
тост
за
Никарагуа,
Pel
vint-i-cinc
d'Abril
За
двадцать
пятое
апреля,
Brindo
pels
avis
i
àvies
Я
поднимаю
тост
за
дедушек
и
бабушек,
Que
van
lluitar
a
la
guerra
civil
Которые
сражались
в
гражданской
войне.
Brindo
pels
avis
i
àvies
Я
поднимаю
тост
за
дедушек
и
бабушек,
Que
van
lluitar
a
la
guerra
civil
Которые
сражались
в
гражданской
войне.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
Brindo
per
Formentera
Я
поднимаю
тост
за
Форментера,
Per
la
plana
de
Vic
За
равнину
Вик,
Brindo
per
la
collita
de
marihuana
dels
meus
amics
Я
поднимаю
тост
за
урожай
марихуаны
моих
друзей,
Pels
indis
de
Chiapas
За
индейцев
Чьяпаса,
Brindo
pel
seu
estel
Я
поднимаю
тост
за
их
звезду.
Brindo
per
Cuba
lliure
Я
поднимаю
тост
за
свободную
Кубу
I
per
el
camarada
Fidel
И
за
товарища
Фиделя.
Brindo
per
Cuba
lliure
Я
поднимаю
тост
за
свободную
Кубу
I
per
el
camarada
Fidel
И
за
товарища
Фиделя.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
Brindo
per
les
tavernes
Я
поднимаю
тост
за
таверны,
Brindo
pels
maquis
vells
Я
поднимаю
тост
за
старые
дубравы,
Brindo
pels
qui
desperten
Я
поднимаю
тост
за
тех,
кто
пробуждает
El
tremp
de
la
terra
alçant
castells
Силу
земли,
возводя
кастельсы.
Brindo
pels
grans
poetes
Я
поднимаю
тост
за
великих
поэтов,
Pels
últims
d'anar
a
dormir
За
тех,
кто
ложится
спать
последним,
Brindo
per
la
gent
del
rotllo
Я
поднимаю
тост
за
своих
друзей
I
per
la
mare
que
ens
va
parir
И
за
мать,
которая
нас
родила.
Brindo
per
la
gent
del
rotllo
Я
поднимаю
тост
за
своих
друзей
I
per
la
mare
que
ens
va
parir
И
за
мать,
которая
нас
родила.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
La
memòria
de
Felip
Quint
Память
Филиппа
Пятого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesc Ribera I Toneu, Sergi Valero Pardell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.