Paroles et traduction Brams - De Bar en Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Bar en Bar
From Bar to Bar
Alcem
els
gots
somiant
We
raise
our
glasses
dreaming
Que
un
dia
el
plany
es
torna
goig
That
one
day
sorrow
turns
to
joy
I
arreu
del
país
també
brinden
amb
el
vi
And
all
over
the
country
they
also
toast
with
the
wine
De
la
ferma
convicció
Of
the
firm
conviction
La
mar
sent
nostre
dringar
The
sea
feels
our
ringing
I
les
ones
s'han
copiat
And
the
waves
have
copied
it
I
la
marinada
s'endú
aquesta
remor
And
the
marinade
takes
away
this
noise
Per
què
ho
senti
el
raïm
que
està
madurant
el
sol.
Because
the
grape
that
is
ripening
the
sun
feels
it.
Terra,
vent
i
sol
i
mar
Earth,
wind
and
sun
and
sea
I
el
brogit
permanent
del
dringar
dels
nostres
gots
And
the
permanent
noise
of
the
ringing
of
our
glasses
Veremaran
el
vi
de
la
victòria
They
will
harvest
the
wine
of
victory
Que
beurem
quan
el
plany
es
torni
goig.
That
we
will
drink
when
the
mourning
turns
into
joy.
De
bar
en
bar
From
bar
to
bar
De
Salses
a
Guardamar
From
Salses
to
Guardamar
Si
és
la
Patum
de
Berga
If
it
is
the
Patum
de
Berga
Si
a
Solsona
és
Carnaval,
If
in
Solsona
it
is
Carnival,
Sant
Joan
a
Ciutadella,
Saint
John
in
Ciutadella,
Ribagorça
o
Alacant
Ribagorça
or
Alacant
Si
és
diada
castellera
If
it
is
a
castellera
festival
O
si
és
l'Aplec
dels
Ports,
Or
if
it
is
the
Aplec
dels
Ports,
Santa
Maria
a
Formentera
Santa
Maria
in
Formentera
O
Festes
del
Tura
a
Olot.
Or
Festes
del
Tura
in
Olot.
Si
són
Fires
a
Girona
If
there
are
Fairs
in
Girona
A
Banyoles
o
a
Figueres
In
Banyoles
or
in
Figueres
L'Aplec
del
Cargol
The
Aplec
del
Cargol
L'Alternativa
de
Manresa
The
Alternative
of
Manresa
Si
són
Falles,
l'Aquelarre
If
they
are
Falles,
the
Aquelarre
O
bé
Moros
i
Cristians
Or
Moors
and
Christians
Si
és
Festa
del
Cava
a
Prades
If
it
is
the
Cava
Festival
in
Prades
O
avui
juga
la
U.S.A.P.
Or
today
plays
the
U.S.A.P.
Agafa
la
garrafa
Grab
the
bottle
Que
és
festa
major
It
is
a
local
holiday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Amadeo Santiago Fernandez, Rafael Vazquez, Carmela Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.