Paroles et traduction Brams - Dilluns Que Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilluns Que Ve
Monday Coming
Dilluns
canviaré
de
vida,
On
Monday
I'll
change
my
life,
Definitivament
posaré
seny,
Definitely
get
some
sense,
S'acabarà
aquesta
disbauxa,
This
debauchery
will
end,
A
partir
d'ara
seré
un
bon
nen.
From
now
on
I'll
be
a
good
boy.
Estudiaré
cada
dia,
I'll
study
every
day,
Tornaré
a
buscar
treball,
I'll
start
looking
for
a
job
again,
Em
prendré
les
medicines
i
faré
abdominals.
I'll
take
my
medicine
and
do
situps.
DILLUNS
QUE
VE
DEIXO
LA
BEGUDA
MONDAY
COMING
I
QUIT
DRINKING
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
-YOU
DON'T
EVEN
BELIEVE
IT
YOURSELF
NO
FUMARÉ
MÉS
PUROS
JAMAICANS
I'LL
SMOKE
NO
MORE
JAMAICAN
CIGARS
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
-YOU
DON'T
EVEN
BELIEVE
IT
YOURSELF
S'HA
ACABAT
CARDAR
PER
AQUÍ
N'ENLLÀ
IT'S
OVER
WITH
ROAMING
AROUND
HERE
AND
THERE
-A
QUI
COLLONS
VOLS
ENGANYAR?
-WHO
THE
HELL
DO
YOU
THINK
YOU'RE
FOOLING?
S'acabarà
llevar-me
a
la
una,
I'll
stop
getting
up
at
one,
Cada
tres
paraules
renegar.
Stop
cursing
every
three
words.
A
partir
de
dilluns
sempre
el
llit
fet
From
Monday
on
my
bed
will
always
be
made
I
no
pas
per
haver
empalmat.
And
not
because
I
just
got
joined.
Pagaré
tots
els
meus
deutes.
I
will
pay
all
my
debts.
Prou
jugar
amb
l'ordinador.
Enough
playing
with
the
computer.
Deixaré
de
buscar
problemes
I'll
stop
looking
for
problems
I
de
rebentar-m'ho
tot.
And
stop
breaking
everything.
A
partir
d'aquest
dilluns
Starting
this
Monday
Seré
un
home
diferent
I'll
be
a
different
man
-No
t'enrollis
que
no
faràs
res
d'aixó
que
-Don't
get
too
worked
up,
you
won't
do
anything
you're
Hauríeu
d'ajudar-me
You
should
help
me
I
no
fer-m'ho
més
dur
And
not
make
it
harder
for
me
-No
ho
faràs!
-You
won't
do
it!
Deixem-ho
per
l'altre
dilluns
Let's
leave
it
for
next
Monday
DILLUNS
QUE
VE
DEIXO
LA
BEGUDA,
MONDAY
COMING
I
QUIT
DRINKING,
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
-YOU
DON'T
EVEN
BELIEVE
IT
YOURSELF
NO
FUMARÉ
MÉS
PUROS
JAMAICANS.
I'LL
SMOKE
NO
MORE
JAMAICAN
CIGARS,
-NO
T'HO
CREUS
NI
TU
-YOU
DON'T
EVEN
BELIEVE
IT
YOURSELF
S'ACABAT
CARDAR
FINS
QUE
NO
BAIXI
DE
CARDING
IS
OVER
UNTIL
I
COME
DOWN
FROM
- A
QUI
COLLONS
VOLS
ENGANYAR?
-WHO
THE
HELL
DO
YOU
THINK
YOU'RE
FOOLING?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesc Ribera I Toneu, Jordi Castilla Casamartina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.