Paroles et traduction Brams - El Senyal de Combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Senyal de Combat
The Combat Signal
Ara
cal
anar
desenterrant
It's
time
to
unearth
the
axe
La
destral
a
cada
cap
de
carrer,
At
every
street
end,
Superar
l'efecte
del
sedant,
To
overcome
the
effect
of
the
sedative,
Aquell
que
fa
que
sembli
tot
aliè.
The
one
that
makes
everything
seem
alien.
Però
aquest
tremp
que
ara
ha
eixorivit
But
this
spirit
that
has
now
exhausted
No
és
suficient
per
encetar
l'atac
Is
not
enough
to
engage
in
combat
Cal
armar
de
raó
el
despit
You
must
arm
spite
with
reason
I
acumular
dents
per
al
xerrac.
And
accumulate
teeth
for
the
saw.
Els
iaios
que
seuen
al
banc
de
la
plaça,
la
colla
del
bar,
The
grandparents
sitting
on
the
bench
in
the
square,
the
gang
at
the
bar,
Antics
amics
d'escola
que
fa
l'hòstia
que
no
veus,
Old
friends
from
school
you
haven't
seen
in
ages,
La
dona
que
ven
verdura
al
mercat:
The
woman
selling
vegetables
at
the
market:
Tot
som
peces
del
trencaclosques.
We
are
all
pieces
of
the
jigsaw
puzzle.
Ja
es
pot
fer
aquest
acte
rotund
This
conclusive
act
can
now
be
done
On
tothom
té
un
paper
reservat
Where
everyone
has
a
reserved
role
Però
depèn
de
quan
estigui
a
punt
But
it
depends
on
when
it's
ready
La
dona
que
ven
verdura
al
mercat.
The
woman
selling
vegetables
at
the
market.
Gent
que
des
que
va
marxar
només
veus
per
Patum
i
per
Nadal,
People
who
you
only
see
at
Patum
and
Christmas
since
they
left,
Els
companys
de
feina,
fins
i
tot
els
que
no
t'hi
fas,
Your
workmates,
even
the
ones
you
don't
get
on
with,
La
dona
que
ven
verdura
al
mercat:
The
woman
selling
vegetables
at
the
market:
Tots
som
peces
del
trencaclosques
que
anem
encaixant.
We
are
all
pieces
of
the
jigsaw
puzzle
that
we
are
fitting
together.
La
colla
d'immigrants
que
fa
uns
dies
que
són
a
la
ciutat,
The
group
of
immigrants
who
have
been
in
the
city
for
a
few
days,
Aquell
home
amb
qui
ningú
no
parla
mai,
That
man
no
one
ever
talks
to,
La
dona
que
ven
verdura
al
mercat:
The
woman
selling
vegetables
at
the
market:
Tots
som
peces
del
trencaclosques.
We
are
all
pieces
of
the
jigsaw
puzzle.
Que
la
prudència
no
ens
faci
traïdors
May
prudence
not
make
us
traitors
Que
la
pressa
no
ens
faci
entrebancar,
May
haste
not
make
us
stumble,
De
la
parada
de
verdura
del
mercat
From
the
vegetable
stall
at
the
market
Sortirà
el
senyal
de
combat.
The
combat
signal
will
sound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.