Brams - Fidels a la utopia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brams - Fidels a la utopia




Fidels a la utopia
Верны утопии
Ells són més, són omnipotents,
Их больше, они всесильны,
Tenen els calés, van armats fins a les dents,
У них есть деньги, они вооружены до зубов,
Tenen els diaris i les televisions
У них есть газеты и телевидение,
Per a recordar-nos que són els bons,
Чтобы напоминать нам, что они хорошие,
Tenen policia i guàrdia civil
У них есть полиция и гражданская гвардия,
Que els hi vigilen els bitllets de deu mil.
Которые охраняют их десятитысячные банкноты.
Des del cel les marionetes van bellugant,
С небес марионетками управляют,
Són José Antonio i Franco que segueixen manant.
Хосе Антонио и Франко, которые продолжают править.
Juan Carlos fa de rei, Felipe de dimoniet,
Хуан Карлос играет роль короля, Фелипе - демона,
Ardanza de bruixa, Pujol de follet.
Аранса - ведьмы, Пуйоль - лешего.
Al públic, per força, ens han fet venir aquí,
Публику силой заставили прийти сюда,
I cada quatre anys ens fan aplaudir.
И каждые четыре года нас заставляют аплодировать.
Serem fidels a la utopia
Мы будем верны утопии,
Farem trempar la revolució,
Мы совершим революцию,
Com m'agradaria
Как бы мне хотелось,
Poder canviar tot això.
Всё это изменить.
Farem baixar els palaus dels poderosos,
Мы разрушим дворцы власть имущих,
Calarem foc a la seva constitució.
Сожжем их конституцию.
Amb les pedres que ens sobrin d'enderrocar presons
Из камней, оставшихся от разрушенных тюрем,
Construirem escoles sense professors
Мы построим школы без учителей,
On aprenguin els nens d'aquest nou país
Где дети этой новой страны научатся
A viure lliures sense trepitjar el veí.
Жить свободно, не попирая ближнего.
Quan s'hagin petat les cordes de les guitarres,
Когда лопнут струны гитар,
Quan m'hagi quedat sense veu per cridar,
Когда мой голос охрипнет от крика,
Espero que prenguis la meva espasa
Я надеюсь, ты возьмёшь мою шпагу
I cridis "Desperta ferro!!" de nou.
И снова крикнешь: "Проснись, железо!".
Que facis teu el meu somni
Чтобы ты принял мою мечту
I poder algun dia canviar tot això.
И однажды мы смогли всё это изменить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.