Brams - Fuig Amb Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brams - Fuig Amb Mi




Fuig Amb Mi
Escape With Me
Quan te'n cansis,
When you're tired,
Quan te n'hagis ben emprenyat
When you're fed up
Aquí ens trobaràs que t'estem esperant.
We'll be here waiting for you.
Ens falta només
We're just missing
La força del teu braç
The strength of your arm
Per blegar la reixa i poder escapar.
To bend the bars and escape.
Ja n'hi ha prou que ens empresonin la imaginació,
They've imprisoned our imagination for too long,
A fora hi ha d'haver alguna cosa i ho volem conèixer tant si com no.
There must be something out there, and we want to see it no matter what.
Ei, si, fuig amb mi
Hey, come on, escape with me
Fa massa temps que som aquí dins
We've been here inside for too long
Capgirarem totes les coses
We'll turn everything upside down
Farem baixar l'imperi dels cretins
We'll bring down the empire of fools
D'es d'un tros enllà
Beyond a certain point
Girarem els ulls
We'll roll our eyes
I ens farem creus d'haver saltat el mur.
And wonder why we didn't jump the wall sooner.
Jurarem tornar
We'll swear to come back
Carregats de quelcom
Carrying something
Per fotre a baix la porta i que fugi tothom
To smash down the door and let everyone out
Ja n'hi ha prou que ens empresonin la imaginació,
They've imprisoned our imagination for too long,
A fora hi ha d'haver alguna cosa i ho volem conèixer tant si com no.
There must be something out there, and we want to see it no matter what.
A la nova casa que farem
At the new home we're going to build
Hi cabrà tothom:
There'll be room for everyone:
Blancs, negres...
White, black...
Com més coloraines molt millor.
The more colors, the better.
No hi haurà habitació per a ningú,
There won't be a room for anyone
A la nova casa dormirem tots junts.
At the new house, we'll all sleep together.
A la nova casa que farem
At the new home we're going to build
No hi haurà panys, ni claus,
There won't be any locks, nor keys,
Ni reixes, ni candaus,
Nor bars, nor padlocks,
Ni gossos guardians.
Nor guard dogs.
A fora un cartell dirà:
Outside, a sign will read:
"Entreu sense trucar".
"Enter without knocking".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.