Paroles et traduction Brams - Fuig Amb Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuig Amb Mi
Escape With Me
Quan
te'n
cansis,
When
you're
tired,
Quan
te
n'hagis
ben
emprenyat
When
you're
fed
up
Aquí
ens
trobaràs
que
t'estem
esperant.
We'll
be
here
waiting
for
you.
Ens
falta
només
We're
just
missing
La
força
del
teu
braç
The
strength
of
your
arm
Per
blegar
la
reixa
i
poder
escapar.
To
bend
the
bars
and
escape.
Ja
n'hi
ha
prou
que
ens
empresonin
la
imaginació,
They've
imprisoned
our
imagination
for
too
long,
A
fora
hi
ha
d'haver
alguna
cosa
i
ho
volem
conèixer
tant
si
com
no.
There
must
be
something
out
there,
and
we
want
to
see
it
no
matter
what.
Ei,
si,
fuig
amb
mi
Hey,
come
on,
escape
with
me
Fa
massa
temps
que
som
aquí
dins
We've
been
here
inside
for
too
long
Capgirarem
totes
les
coses
We'll
turn
everything
upside
down
Farem
baixar
l'imperi
dels
cretins
We'll
bring
down
the
empire
of
fools
D'es
d'un
tros
enllà
Beyond
a
certain
point
Girarem
els
ulls
We'll
roll
our
eyes
I
ens
farem
creus
d'haver
saltat
el
mur.
And
wonder
why
we
didn't
jump
the
wall
sooner.
Jurarem
tornar
We'll
swear
to
come
back
Carregats
de
quelcom
Carrying
something
Per
fotre
a
baix
la
porta
i
que
fugi
tothom
To
smash
down
the
door
and
let
everyone
out
Ja
n'hi
ha
prou
que
ens
empresonin
la
imaginació,
They've
imprisoned
our
imagination
for
too
long,
A
fora
hi
ha
d'haver
alguna
cosa
i
ho
volem
conèixer
tant
si
com
no.
There
must
be
something
out
there,
and
we
want
to
see
it
no
matter
what.
A
la
nova
casa
que
farem
At
the
new
home
we're
going
to
build
Hi
cabrà
tothom:
There'll
be
room
for
everyone:
Blancs,
negres...
White,
black...
Com
més
coloraines
molt
millor.
The
more
colors,
the
better.
No
hi
haurà
habitació
per
a
ningú,
There
won't
be
a
room
for
anyone
A
la
nova
casa
dormirem
tots
junts.
At
the
new
house,
we'll
all
sleep
together.
A
la
nova
casa
que
farem
At
the
new
home
we're
going
to
build
No
hi
haurà
panys,
ni
claus,
There
won't
be
any
locks,
nor
keys,
Ni
reixes,
ni
candaus,
Nor
bars,
nor
padlocks,
Ni
gossos
guardians.
Nor
guard
dogs.
A
fora
un
cartell
dirà:
Outside,
a
sign
will
read:
"Entreu
sense
trucar".
"Enter
without
knocking".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.