Brams - Incini de Castic Al Fetge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brams - Incini de Castic Al Fetge




Incini de Castic Al Fetge
Liver Damage Blues
Bon dia senyor metge
Good morning, doctor,
Em fa molt de mal el fetge
My liver hurts so bad,
Tal com si amb un blackdecker
Like a Black & Decker drill
M'estiguessin burxant
Is poking me inside.
Com si tingués a dins
It feels like I have
Un niu de ratolins
A nest of little mice,
Que amb abrics de pell d'eriçó
Wearing hedgehog fur coats,
Ballessin ska
Dancing ska in there.
Pel que m'està dient
From what you're telling me,
Vostè beu de valent
You've been drinking quite a lot,
En aquest món tot un límit
Everything in this world has a limit,
I aquest és el seu
And this is yours.
el fetge destrossat
Your liver is destroyed,
L'estómac perforat
Your stomach is perforated,
Si es fot un quinto més
If you take one more shot,
Avui soparà amb Déu
You'll be dining with God tonight.
Quin sentit la vida
What's the point of life,
Abstèmia i avorrida?
Sober and boring?
I què he fet jo, déu meu
And what have I done, my God,
Per a merèixer això?
To deserve this?
No em tregui la beguda
Don't take away my booze,
Grandíssim fill de puta
You goddamn son of a bitch,
No em recepti aigua
Don't prescribe me water,
Que serà pitjor
It'll only make things worse.
No em tregui la cervesa
Don't take away my beer,
Que faré una bestiesa
I'll do something stupid,
Per viure sense canyes
To live without my beers,
Abans em tiro per un barranc
I'd rather throw myself off a cliff.
No puc estar mentre visqui
I can't go through life
Sense tastar el whisky
Without tasting whisky,
¿No veu que se m'hi havia
Don't you see that my blood
Acostumat la sang?
Has gotten used to it?
S'hi posi com s'hi posi
No matter what you say,
Es desprèn de la diagnosi
It's clear from the diagnosis,
Ha de deixar
You have to stop
De mamar immediatament
Drinking immediately.
I és que el seu cos
Your body
Necessita un repòs
Needs a rest,
Si no vol que aviat
If you don't want your rest
El seu repòs sigui etern
To be eternal soon.
Si no vol que aviat
If you don't want your rest
El seu repòs
Your rest
El seu repòs sigui etern
To be eternal soon.
Quin sentit la vida
What's the point of life,
Abstèmia i avorrida?
Sober and boring?
I què he fet jo, déu meu
And what have I done, my God,
Per a merèixer això?
To deserve this?
No em tregui la beguda
Don't take away my booze,
Grandíssim fill de puta
You goddamn son of a bitch,
No em recepti aigua
Don't prescribe me water,
Que serà pitjor
It'll only make things worse.
Apunyali'm per l'esquena
Stab me in the back,
Engreixi'm la morena
Grease up my girlfriend,
Foti'm banyes, tant m'és
Cheat on me, I don't care,
Si la meva dona vol
If that's what my wife wants.
Cremi la meva casa
Burn down my house,
Transformi el meu cotxe en brasa
Turn my car into ashes,
Però pel que més vulgui
But for the love of God,
No em prohibeixi l'alcohol
Don't forbid me alcohol.
Cremi'm els mugrons
Burn my nipples,
Pessigui'm els collons
Rip off my balls,
Faci'm la cirurgia
Give me surgery
I deixi'm com l'Aznar
And leave me like Aznar.
Sodomitzi'm cent vegades
Sodomize me a hundred times,
Amb naps i pastanagues
With turnips and carrots,
Però si us plau no em deixi
But please don't deprive me
Les plaers del bar
Of the pleasures of the bar.
Però si us plau no em deixi
But please don't deprive me
Les plaers
Of the pleasures,
Les plaers del bar
Of the pleasures of the bar.
Quin sentit la vida
What's the point of life,
Abstèmia i avorrida?
Sober and boring?
I què he fet jo, déu meu
And what have I done, my God,
Per a merèixer això?
To deserve this?
No em tregui la beguda
Don't take away my booze,
Grandíssim fill de puta
You goddamn son of a bitch,
No em recepti aigua
Don't prescribe me water,
Que serà pitjor
It'll only make things worse.
Quin sentit la vida
What's the point of life,
Abstèmia i avorrida?
Sober and boring?
I què he fet jo, déu meu
And what have I done, my God,
Per a merèixer això?
To deserve this?
No em tregui la beguda
Don't take away my booze,
Grandíssim fill de puta
You goddamn son of a bitch,
No em recepti aigua
Don't prescribe me water,
Que serà pitjor
It'll only make things worse.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.
És el que passa
That's what happens,
Per beure massa
When you drink too much,
Pren xocolata
Drink hot chocolate,
I deixa els licors
And leave the liquor alone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.