Paroles et traduction Brams - Inici de càstig al fetge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inici de càstig al fetge
Medical doctor detects early liver damage
Bon
dia
senyor
metge,
Good
day
to
you
doctor,
Em
fa
molt
de
mal
el
fetge,
My
poor
liver
has
just
got,
Tal
com
si
amb
un
blackdecker
An
electric
Jackhammer,
M'estiguessin
burxant,
Drilling
deep
inside
Com
si
tingués
a
dins
My
stomach
as
if
a,
Un
niu
de
ratolins
Nest
of
young
starved
mice
Que
amb
abrics
de
pell
d'eriçó
All
dressed
in
hedgehog
shoes
Ballessin
ska.
Dancing
to
techno.
Pel
que
m'està
dient
From
the
sound
of
it
Vostè
beu
de
valent,
You
must
be
drinking
a
lot.
En
aquest
món
tot
té
un
límit,
Everything
in
life
has
a
limit
I
aquest
és
el
seu.
And
this
is
yours.
Té
el
fetge
destrossat,
Your
liver
is
destroyed,
L'estómac
perforat.
Your
stomach
has
holes.
Si
es
fot
un
quinto
més
If
you
down
another
pint,
Avui
soparà
amb
Déu.
You
will
be
dining
with
God
tonight.
Quin
sentit
té
la
vida
What
would
the
point
of
life,
Abstèmia
i
avorrida?
Without
a
drink
be.
Què
he
fet
jo,
déu
meu,
What
have
I
done,
dear
God,
Per
a
merèixer
això?
To
deserve
this?
No
em
tregui
la
beguda,
Please
do
not
take
my
drink
away,
Grandíssim
fill
de
puta,
You
son
of
a
bitch,
No
em
recepti
aigua
Don't
prescribe
me
water,
Que
serà
pitjor.
That
would
be
worse.
No
em
tregui
la
cervesa
Do
not
take
away
my
beer
Que
faré
una
bestiesa,
I
will
do
something
crazy,
Per
viure
sense
canyes
To
live
without
pints
Abans
em
tiro
per
un
barranc.
I
rather
drive
off
a
cliff.
No
puc
estar
mentre
visqui
I
can
not
sustain
my
existence
Sense
tastar
el
whisky.
Without
the
sweet
taste
of
whiskey.
¿No
veu
que
se
m'hi
havia
Don't
you
see
that
my
blood,
Acostumat
la
sang?
Had
gotten
used
to
it?
S'hi
posi
com
s'hi
posi,
No
matter
how
you
see
it,
Es
desprèn
de
la
diagnosi
The
diagnosis
is
clear
Que
ha
de
deixar
You
must
stop
De
mamar
immediatament
Immediately
guzzling
booze
Perquè
el
seu
cos
So
that
your
body
Necessita
un
repòs
Can
rest
and
recuperate
Si
no
vol
que
aviat
If
not
your
time
to
rest
El
seu
repòs
sigui
etern.
Will
come
quicker
than
necessary.
Apunyali'm
per
l'esquena,
Stab
me
in
the
back,
Engreixi'm
la
morena,
Cheat
on
me
with
that
brunette,
Foti'm
banyes,
tant
m'és,
Give
me
the
horns,
I
don't
care,
Si
la
meva
dona
vol,
If
that
is
what
my
wife
wants,
Cremi
la
meva
casa,
Burn
down
my
house,
Transformi
el
meu
cotxe
en
brasa,
Turn
my
car
into
ashes,
Però
pel
que
més
vulgui,
But
I
beg
of
you,
No
em
prohibeixi
l'alcohol.
Do
not
ban
me
from
alcohol.
Cremi'm
els
mugrons,
Burn
my
nipples,
Pessigui'm
els
collons,
Chase
me
by
the
bollocks,
Faci'm
la
cirurgia
Perform
surgery
on
me
I
deixi'm
com
l'Aznar,
And
leave
me
looking
like
Aznar,
Sodomitzi'm
cent
vegades,
Sodomitze
me
a
hundred
times,
Amb
naps
i
pastanagues,
With
turnips
and
carrots,
Però
si
us
plau
no
em
deixi
But
please
don't
abandon
me
Sense
els
plaers
del
bar.
Without
the
pleasure
of
the
bar.
És
el
que
passa
This
is
what
happens
Per
beure
massa,
When
you
drink
too
much,
Pren
xocolata
Drink
hot
chocolate
I
deixa
els
licors.
And
leave
the
liquors
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.