Brams - L'operació ós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brams - L'operació ós




L'operació ós
L'operacio ós
Quan em vaig cansar de demanar
When my appeals to the Generalitat
Subvencions a la Generalitat
For subsidies fell on deaf ears
Per passar-me tota la vida
And I realized that I could spend my whole life
Sense pencar.
Without lifting a finger,
Vaig idear un fabulós pla
I came up with a magnificent plan
Per exercir de mandrós,
To be a lazybones,
Per no fotre brot
To laze around
I a final de mes cobrar.
And collect checks at the end of the month.
Li he cardat una hòstia al gerent
I gave the manager a slap
M'ha acomiadat immediatament,
He fired me immediately,
I ha anat a dir a l'INEM
And told the INEM
Que m'ingressin el subsidi al compte corrent.
To deposit my unemployment benefits in the bank.
I mentre es va acumulant
And while I am accumulating
El subsidi al llarg de l'any
The subsidy throughout the year
Al juny tindré un munt de calés
In June, I will have a lot of money
Per passar l'estiu la mar de bé.
To get through the summer with ease.
I tot el dia seure
And all day long, I will sit
I tot el dia jeure
And all day long, I will lie
I tot el dia beure
And all day long, I will drink
I fer l'animal
And play the fool
I no tenir cap deure
And have no obligations
I no tenir cap neura
And have no worries
I disfrutar del lleure
And enjoy the leisure
D'un estiu fenomenal.
Of a phenomenal summer.
He estat a la Rambla
I have been to the Rambla,
A les parades d'ocells
To the bird stalls
I he comprat un pot
And I have bought a jar
Amb una mosca tse‑tse.
With a tsetse fly.
Me l'he endut a casa
I took it home
L'he insultat, l'he provocat
I insulted it, I taunted it
Fins de tant emprenyar‑la
Until I finally provoked it
Al final m'ha picat.
And it stung me.
I ara tot el treball
And now all the rest of the work
Que em queda per fer
I have left to do
Serà una mandra i un badall
Will be a bore and a yawn
El dia que em llevaré.
On the day I get up.
No val la pena viure
It is not worth living
Mentre la gent està treballant
While people are working,
No val la pena viure
It is not worth living
Mentre el vi està fermentant.
While the wine is fermenting.
Iniciaré l'Operació Ós
I will initiate Operation Bear
Que em permeti viure com un gos
Which will allow me to live like a dog
Des de juny fins a finals d'agost
From June until the end of August
I tornar a dormir quan trepitgin el most.
And to sleep again when the must is pressed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.