Brams - No Endevinaràs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brams - No Endevinaràs




No Endevinaràs
Не угадаешь
Vaig navegar molts anys vora l'Ulisses,
Я много лет плавал рядом с Улиссом,
I he estat el "prota" d'una "peli" de Cinexin,
И был я героем в фильме про кунг-фу,
He tirat pedres en plena intifada
Бросал камни во время интифады
I en temps de descompte he parat un penal al Madrid.
И на последних минутах отбил пенальти от «Мадрида».
Vaig treballar a Tatooine, a la taverna,
Работал я на Татуине, в кантине,
I amb Napoleó i Gengis Khan he jugat al Risk,
С Наполеоном и Чингисханом играл в «Риск»,
He vist sortir de l'ou la guita boja
Видел, как из яйца вылупляется безумная пуля,
I vaig trobar l'espardenya de Jesucrist.
И нашёл сандалию Иисуса Христа.
Però encara queda allò tan important,
Но есть ещё кое-что очень важное,
Sempre hi estic pensant.
О чём я всё время думаю.
Però no t'ho diré pas,
Но я тебе не скажу,
Callaré, no fos cas
Промолчу, на всякий случай,
Que parlant-ne gaire es maquin els delits,
Чтобы, если много говорить, не накликать беду,
Però els meus ulls enardits
Но мои пылкие глаза
Xerren pels descosits
Говорят за меня,
I estic segur que ho endevinaràs.
И я уверен, что ты догадаешься.
Vaig veure l'Atlàntida submergint-se
Я видел, как Атлантида уходит под воду,
I de xic havia estat al país dels barrufets,
А в детстве был в стране лилипутов,
Amb el Rei Jaume vaig entrar a València
С королём Хайме я вошёл в Валенсию,
I sóc feliç si se'm permet escriure sonets.
И я счастлив, если мне позволено писать сонеты.
He fet senders on cap déu dóna empara,
Прокладывал я тропы там, где боги не дают приют,
Per mons secrets, amb gent fascinadora;
По своим тайнам, с людьми невероятными;
és cert i ho dic i res tan alt m'honora,
Это правда, и я говорю это, и ничто так высоко меня не чествует,
Però no en tinc prou i el meu desig dispara
Но мне всё мало, и моё желание разжигает
L'atreviment de demanar-li, encara,
Смелость просить у неё ещё,
Al meu atzar, una última penyora.
У моей судьбы, последний залог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.