Paroles et traduction Brams - Patrons de Tots Els Països: Uniu-Vos!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrons de Tots Els Països: Uniu-Vos!
Patrons of All Countries: Unite!
Amb
el
passamuntanyes
de
llana
que
et
va
fer
l'àvia
With
the
balaclava
of
wool
that
your
grandmother
made
you
I
la
fona
que
guardes
de
quan
eren
xic
And
the
sling
that
you
keep
from
when
you
were
a
kid
Sortim
ara
tots
al
carrer
i
organitzem
la
ràbia,
Let's
go
out
in
the
streets
now
and
organize
the
rage,
Anem
a
passar
comptes
als
rics.
Let's
go
to
settle
accounts
with
the
rich.
Que
sàpiguen
que
ens
tenen
de
cara,
Let
them
know
that
we
have
them
in
front,
Que
sàpiguen
que
ens
tenen
enfront,
Let
them
know
that
we
have
them
in
front
of
us,
Que
sàpiguen
que
no
ens
quedarem
a
casa
Let
them
know
that
we
will
not
stay
at
home
Tranquil·lament
mirant
la
televisió.
Quietly
watching
television.
Patrons
de
tots
els
països:
uniu-vos,
Patrons
of
all
countries:
unite,
Foteu-vos
ben
apretadets
Get
fucked
right
tight
Que
amb
una
sola
bomba
n'hi
hagi
prou
i
de
sobra
That
with
a
single
bomb
there
is
enough
and
to
spare
Que
no
tenim
gaire
armament.
That
we
do
not
have
much
armament.
Ells
han
construït
el
seu
imperi
They
have
built
their
empire
A
base
de
robar
treball
i
calés
Based
on
stealing
labor
and
money
I
ens
volen
fer
creure
que
són
rics
per
encanteri
And
they
want
to
make
us
believe
that
they
are
rich
by
magic,
O
que
qui
més
té
és
per
què
mereix
més.
Or
that
the
one
who
has
the
most
deserves
the
most.
I
per
perpetuar
la
seva
riquesa,
And
to
perpetuate
their
wealth,
I
per
espolsar-se
les
revolucions
And
to
brush
off
revolutions
Amb
l'estat
del
benestar
ens
han
fet
copartíceps
With
the
welfare
state
they
have
made
us
complicit
De
l'espoliació
del
tercer
món.
In
the
plundering
of
the
third
world.
Anem
a
comprar
uns
litres
de
benzina
Let's
go
buy
a
few
liters
of
gasoline
Anem
a
buscar
xibeques
buides
i
draps.
Let's
go
look
for
empty
bottles
and
rags.
A
veure
qui
té
la
punteria
més
fina.
Let's
see
who
has
the
best
aim.
Apunta
bé
que
jo
sé
que
d'això
tu
en
saps.
Aim
well
because
I
know
that
you
are
good
at
this.
Hem
de
variar
la
fisonomia
We
have
to
change
the
physiognomy
Dels
nostres
pobles
i
ciutats:
Of
our
towns
and
cities:
Allà
on
hi
ha
avui
una
comissaria
Where
today
there
is
a
police
station
Demà
hi
haurà
un
solar
per
edificar.
Tomorrow
there
will
be
a
vacant
lot
for
building.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.