Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Surt el Sol
Wenn die Sonne aufgeht
Sec
sota
el
porxo
vell
Ich
sitze
unter
dem
alten
Vordach
A
aixopluc
de
l'aiguat
que
cau
Im
Schutz
vor
dem
Regenguss,
der
fällt
I
a
la
terra
el
tempir
fa
bona
olor.
Und
die
Erde
nach
dem
Regen
riecht
gut.
Veig
que
un
tros
més
enllà
Ich
sehe,
ein
Stück
weiter
weg
Un
veí
treu
el
cap,
Steckt
ein
Nachbar
den
Kopf
heraus,
S'ho
mira,
somriu
i
em
veu
i
ens
saludem.
Schaut
sich
um,
lächelt,
sieht
mich
und
wir
grüßen
uns.
Plou
per
tot
arreu
Es
regnet
überall
Sens
distingir
quin
camp
és
de
qui.
Ohne
zu
unterscheiden,
wessen
Feld
es
ist.
Sembla
que
està
a
punt
d'afluixar
Es
scheint,
als
würde
er
gleich
nachlassen
I
la
natura
la
feina
atura
Und
die
Natur
hält
ihre
Arbeit
an
I
l'ocellam
desvetlla
el
camp
Und
das
Vogelgezwitscher
weckt
das
Feld
I
certifica
que
el
cel
s'estripa.
Und
bestätigt,
dass
der
Himmel
aufreißt.
Quan
surt
el
sol,
surt
per
tothom
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
geht
sie
für
alle
auf
Sense
preguntes
ni
privilegis,
Ohne
Fragen
oder
Privilegien,
Així
de
natural
és
So
natürlich
ist
La
societat
que
pretenem.
Die
Gesellschaft,
die
wir
anstreben.
Nits
a
la
llar
de
foc
Nächte
am
Kaminfeuer
Explicant
contes
als
menuts
Erzählend
Geschichten
den
Kleinen
Que
havíem
sentit
a
l'avi
allà
mateix.
Die
wir
vom
Opa
genau
dort
gehört
hatten.
Ve
el
veí
a
fer
el
cafè
Der
Nachbar
kommt
auf
einen
Kaffee
vorbei
I
diu
que
es
veu
que
hi
ha
nous
veïns
Und
sagt,
es
scheint,
es
gibt
neue
Nachbarn
D'una
terra
llunyana
que
ara
és
un
erm.
Aus
einem
fernen
Land,
das
jetzt
eine
Ödnis
ist.
El
vent
de
migjorn
Der
Südwind
Que
va
fer
ahir
els
ha
dut
fins
aquí.
Der
gestern
wehte,
hat
sie
hierher
gebracht.
A
l'endemà
els
anirem
a
donar
Am
nächsten
Tag
werden
wir
hingehen,
um
sie
La
benvinguda,
i
si
cal
ajuda,
Willkommen
zu
heißen,
und
Hilfe
anzubieten,
falls
nötig,
Per
fer
a
poc
a
poc
una
llar
de
foc
Um
nach
und
nach
ein
Kaminfeuer
zu
bauen
On
contar
rondalles
a
la
canalla.
Wo
man
den
Kindern
Geschichten
erzählen
kann.
Sec
sota
el
porxo
vell
Ich
sitze
unter
dem
alten
Vordach
A
aixopluc
de
l'aiguat
que
cau.
Im
Schutz
vor
dem
Regenguss,
der
fällt.
Aquesta
terra
és
nostra
però
el
món
és
de
tots.
Dieses
Land
ist
unser,
aber
die
Welt
gehört
allen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Energia
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.