Paroles et traduction Brams - Superpoblació
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superpoblació
Overpopulation
Hi
ha
massa
penya
There
are
too
many
people
Per
metre
quadrat
Per
square
meter
Manca
la
feina
Lack
of
work
No
hi
ha
lloc
per
aparcar
No
parking
space
Massa
gentada
Too
many
people
Massa
gruix
humà
Too
much
human
thickness
S'ha
de
fer
cua
You
have
to
queue
Fins
i
tot
per
pagar
Even
to
pay
Puta
fal·lera
Fucking
craze
De
criar
com
conills
To
breed
like
rabbits
Com
si
vinguéssim
As
if
we
came
Al
món
només
a
fer
fills
To
the
world
just
to
have
children
No
demano
res
I
don't
ask
for
anything
Que
no
sigui
un
xic
de
mesura
That
is
not
a
bit
of
moderation
Responsabilitat
amb
el
món
Responsibility
to
the
world
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
El
que
té
més
eficàcia
The
one
that
is
most
effective
És
preveure
una
desgràcia
Is
to
foresee
a
disaster
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
És
pensar
que
et
pot
sortir
un
fill
com
l'Albiol
Is
to
think
that
you
could
have
a
child
like
Albiol
Només
és
enrenou
It's
just
a
hassle
No
és
pas
un
problema
It's
not
really
a
problem
Mentre
n'hi
hagi
només
un
i
prou
As
long
as
there's
only
one
and
enough
Però
ara
imagina't
But
now
imagine
Per
la
societat
For
society
Quin
perill
fora
What
a
danger
it
would
be
Que
de
cop
n'hi
hagués
un
grapat
That
suddenly
there
were
a
handful
of
them
No
voldria
pas
I
wouldn't
want
to
Crear
una
situació
d'alarma
Create
an
alarm
situation
Però
està
bé
que
es
tingui
present
But
it
is
good
to
keep
it
in
mind
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
El
que
té
més
eficàcia
The
one
that
is
most
effective
És
preveure
una
desgràcia
Is
to
foresee
a
disaster
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
És
pensar
que
et
pot
sortir
un
fill
com
l'Albiol
Is
to
think
that
you
could
have
a
child
like
Albiol
No
demano
res
I
don't
ask
for
anything
Que
no
sigui
un
xic
de
mesura
That
is
not
a
bit
of
moderation
Responsabilitat
amb
el
món
Responsibility
to
the
world
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
El
que
té
més
eficàcia
The
one
that
is
most
effective
És
preveure
una
desgràcia
Is
to
foresee
a
disaster
I
per
mantenir
buit
el
bressol
And
to
keep
the
cradle
empty
La
millor
mesura
de
control
The
best
control
measure
És
pensar
que
et
pot
sortir
un
fill
com
l'Albiol
Is
to
think
that
you
could
have
a
child
like
Albiol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Marti Rosell, Francesc Toneu Ribera
Album
Demà
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.