Paroles et traduction Brams - Vull per demà
Pels
ports
del
Ribagorça
al
cor
de
la
Noguera
Порты
Рибагорса
в
самом
сердце
Ногеры
Paro
el
meu
cotxe
i
resto
badant,
Я
останавливаю
свою
машину
и
все
еще
веду.,
Les
alzines
que
s'allunyen
al
capvespre
Дубы,
которые
исчезают
в
сумерках
De
la
terra
surt
quelcom
sobrenatural.
Нечто
сверхъестественное
исходит
из
Земли.
Lluny
les
mentides
i
els
errors,
Подальше
от
лжи
и
ошибок,
Lluny
la
injustícia
i
la
por.
Подальше
от
несправедливости
и
страха.
És
l'amor
qui
m'empeny
a
estimar
la
justícia
Именно
любовь
побуждает
меня
любить
справедливость.
Que
aquesta
terra
m'està
demanant.
Эта
земля
спрашивает
меня.
Per
l'Eix
del
Llobregat
pujant
a
Berga,
По
оси
Льобрегата,
идущей
вверх
к
Берге,
Se'm
fa
evident
dels
homes
el
progrés,
Для
меня
очевидно,
что
прогресс,
Els
boscos
i
els
rius
que
abans
eren
nets
Леса
и
реки,
которые
когда-то
были
чистыми
Paisatge
fet
a
clapes
que
ens
han
cremat.
Он
был
сделан
из
камней,
которые
обожгли
нас.
Potser
si,
sortim
endavant.
Может
быть,
и
так,
давайте
продолжим.
Tots
gaudim
d'oportunitats.
Мы
все
наслаждаемся
возможностями.
Però
mentre
l'home
no
entengui
la
raó
Но
до
тех
пор,
пока
мужчина
не
поймет
причину
D'estimar,
l'indret
on
viu,
al
seu
voltant
jo
Любить
то
место,
где
он
живет,
вокруг
меня
Seguiré
lluitant
enmig
la
fredor
Я
продолжу
сражаться
на
холоде.
Com
una
flor
que
neix
amb
el
desgel
Как
цветок,
рожденный
с
оттепелью
Embriac
d'amor
llenço
el
puny
al
vent
Опьяненный
любовью,
я
бросаю
свой
кулак
на
ветер.
Jo
vull
per
a
demà
la
meva
terra
lliure!
Я
хочу,
чтобы
моя
земля
была
свободна
на
завтра!
Si
heu
pujat
als
cims
pels
volts
de
maig
i
heu
vist
la
bellesa
que
s'ofereix,
Если
вы
поднимались
на
вершины
в
мае
и
видели
красоту,
которая
предлагается,
Heu
sentit
remoure
els
vostres
endins
amb
el
vent
que
us
retorna
el
vostre
esperit,
Вы
слышали,
как
ваша
душа
шевелится
вместе
с
ветром,
который
возвращает
ваш
дух,
Jo
també
he
somiat
aquesta
nit
tota
la
terra
estes
així,
Мне
тоже
снилось
этой
ночью,
что
вся
Земля
выглядит
так,
Homes
com
flors
naixent
arreu
sacsejats
pel
vent
de
llibertat
Люди
подобны
цветам,
распускающимся
повсюду,
колеблемым
ветром
свободы.
Que
els
fa
més
dignes
i
he
pensat
que...
Это
делает
их
более
достойными,
и
я
подумал
об
этом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.