Paroles et traduction Brams - Vull per demà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vull per demà
Хочу для завтра
Pels
ports
del
Ribagorça
al
cor
de
la
Noguera
Через
порты
Рибагорса
в
сердце
Ногеры
Paro
el
meu
cotxe
i
resto
badant,
Останавливаю
машину
и
стою,
пораженный,
Les
alzines
que
s'allunyen
al
capvespre
Дубы,
что
удаляются
в
сумерках,
De
la
terra
surt
quelcom
sobrenatural.
Из
земли
исходит
что-то
сверхъестественное.
Lluny
les
mentides
i
els
errors,
Далеко
ложь
и
ошибки,
Lluny
la
injustícia
i
la
por.
Далеко
несправедливость
и
страх.
És
l'amor
qui
m'empeny
a
estimar
la
justícia
Это
любовь
толкает
меня
любить
справедливость,
Que
aquesta
terra
m'està
demanant.
Которую
эта
земля
у
меня
просит.
Per
l'Eix
del
Llobregat
pujant
a
Berga,
По
оси
Льобрегат,
поднимаясь
в
Бергу,
Se'm
fa
evident
dels
homes
el
progrés,
Мне
становится
очевидным
прогресс
людей,
Els
boscos
i
els
rius
que
abans
eren
nets
Леса
и
реки,
что
раньше
были
чисты,
Paisatge
fet
a
clapes
que
ens
han
cremat.
Пейзаж,
сделанный
из
заплаток,
что
нас
сожгли.
Potser
si,
sortim
endavant.
Может
быть,
да,
мы
движемся
вперед.
Tots
gaudim
d'oportunitats.
Все
мы
наслаждаемся
возможностями.
Però
mentre
l'home
no
entengui
la
raó
Но
пока
человек
не
поймет
причину
D'estimar,
l'indret
on
viu,
al
seu
voltant
jo
Любить
место,
где
он
живет,
вокруг
себя
я
Seguiré
lluitant
enmig
la
fredor
Продолжу
бороться
посреди
холода,
Com
una
flor
que
neix
amb
el
desgel
Как
цветок,
что
рождается
с
оттепелью,
Embriac
d'amor
llenço
el
puny
al
vent
Пьяный
от
любви,
бросаю
кулак
на
ветер,
Jo
vull
per
a
demà
la
meva
terra
lliure!
Я
хочу
для
завтра
свою
землю
свободной!
Si
heu
pujat
als
cims
pels
volts
de
maig
i
heu
vist
la
bellesa
que
s'ofereix,
Если
вы
поднимались
на
вершины
в
мае
и
видели
красоту,
которая
открывается,
Heu
sentit
remoure
els
vostres
endins
amb
el
vent
que
us
retorna
el
vostre
esperit,
Вы
чувствовали,
как
шевелится
ваш
внутренний
мир
с
ветром,
который
возвращает
вам
ваш
дух,
Jo
també
he
somiat
aquesta
nit
tota
la
terra
estes
així,
Я
тоже
этой
ночью
видел
сон,
как
вся
земля
расстилается
так,
Homes
com
flors
naixent
arreu
sacsejats
pel
vent
de
llibertat
Люди,
как
цветы,
рождающиеся
повсюду,
овеваемые
ветром
свободы,
Que
els
fa
més
dignes
i
he
pensat
que...
Который
делает
их
достойнее,
и
я
подумал,
что...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.