Bramsito feat. Niska - Criminel (feat. Niska) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bramsito feat. Niska - Criminel (feat. Niska)




Criminel (feat. Niska)
Criminal (feat. Niska)
LosaNalosa
LosaNalosa
Pardon bébé, j'suis désolé, j'arrête la bibi dès demain
Forgive me, baby, I'm sorry, I'll quit the booze tomorrow
J'ai vendre du doré pour tenir l'or entre mes mains
I had to sell some gold to hold gold in my hands
Le numéro est erroné (ouais, le numéro est erroné), hun (criminel)
The number is wrong (yeah, the number is wrong), hun (criminal)
Et ma douleur vient de Gorée, mes regrets partis à la mer
And my pain comes from Gorée, my regrets lost at sea
J'sors du 9-1 dépaysé, 4, 5 heures, vol direct à Parga
I leave the 9-1 disoriented, 4, 5 hours, direct flight to Parga
J'hésite avenue Champs Élysées, maintenant, je touche plus que papa
I hesitate on Champs Élysées, now, I earn more than dad
Elle veut qu'je sois son allié, loin des ennuis et des armes
She wants me to be her ally, far from trouble and weapons
Si tu veux que j'te soulève, bah, ramène ton cul à la salle
If you want me to lift you up, well, bring your ass to the gym
Bye-bye, bye
Bye-bye, bye
Si j'sors mon neuf millimètres, vous n'serez pas de taille
If I pull out my nine millimeter, you won't measure up
Dans l'carré, y a toutes les meufs, il n'y a plus de place
In the VIP section, there are all the girls, there's no more room
J'veux pas être intérimaire, j'préfère la détaille
I don't want to be a temp, I prefer the retail trade
Elle veut d'une relation stable, pas d'un criminel
She wants a stable relationship, not a criminal
Bébé, je traîne tard la night, j'suis un criminel
Baby, I hang out late at night, I'm a criminal
Elle ne rêve que d'Ibiza, pas d'un criminel
She only dreams of Ibiza, not of a criminal
Charo, laud-sa, c'est le gang, que des criminels
Charo, laud-sa, it's the gang, only criminals
Du Versace, elle veut ça, pas du RSA
Versace, she wants that, not welfare
Vive la vie d'artiste et ses privilèges
Long live the artist's life and its privileges
D'une vie cachée, elle veut pas
She doesn't want a hidden life
S'poser, elle veut ça mais je ne peux pas, j'suis un criminel
To settle down, she wants that but I can't, I'm a criminal
C'est tout pour le gang, sa mère (han), j'ai le cœur cadenassé ('nassé)
It's all for the gang, damn (han), my heart is locked up ('nassed)
J'ai percé de ouf, sa mère (sa mère), je mange que des crustacés (eh, eh)
I've blown up, damn (damn), I only eat shellfish (eh, eh)
Je fais dans l'import-export (export), j'ai l'produit de toutes les sortes (les sortes)
I do import-export (export), I have all kinds of products (kinds)
J'suis violent quand j'suis en hess (en hess), faut toujours que j'gratte ma pièce
I'm violent when I'm in a mess (in a mess), I always have to scratch my piece
Shopping, balade sur les Champs (han), biatch dans la caisse (ah)
Shopping, strolling on the Champs (han), bitch in the car (ah)
Igo, ça vient d'où, chacal, bienvenue dans la jungle
Yo, where you from, jackal, welcome to the jungle
J'ai dit "Igo, ça vient d'où?" (han)
I said "Yo, where you from?" (han)
À deux doigts de v'-esqui le card-pla, les ennemis ont plainté (plainté)
Two fingers away from maxing out the credit card, the enemies complained (complained)
Elle dit qu'si je l'aime, je dois fermer les yeux sur le rrain-té
She says if I love her, I should turn a blind eye to the dirty money
Bye-bye, bye
Bye-bye, bye
Si j'sors mon neuf millimètres, vous n'serez pas de taille (tou-tou-tou-tou-tou-tou)
If I pull out my nine millimeter, you won't measure up (tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Dans l'carré, y a toutes les meufs, il n'y a plus de place
In the VIP section, there are all the girls, there's no more room
J'veux pas être intérimaire, j'préfère la détaille
I don't want to be a temp, I prefer the retail trade
Elle veut d'une relation stable, pas d'un criminel
She wants a stable relationship, not a criminal
Bébé, je traîne tard la night, j'suis un criminel
Baby, I hang out late at night, I'm a criminal
Elle ne rêve que d'Ibiza, pas d'un criminel
She only dreams of Ibiza, not of a criminal
Charo, laud-sa, c'est le gang, que des criminels
Charo, laud-sa, it's the gang, only criminals
Du Versace, elle veut ça, pas du RSA
Versace, she wants that, not welfare
Vive la vie d'artiste et ses privilèges
Long live the artist's life and its privileges
D'une vie cachée, elle veut pas
She doesn't want a hidden life
S'poser, elle veut ça mais je ne peux pas, j'suis un criminel
To settle down, she wants that but I can't, I'm a criminal
Criminel
Criminal
J'suis un criminel
I'm a criminal
Va, va, va, va, va, va, va
Go, go, go, go, go, go, go
On y, on y (criminel), on y va
Let's go, let's go (criminal), let's go
J'ai dit "On y (j'suis un criminel), on y, on y va"
I said "Let's go (I'm a criminal), let's go, let's go"
On y, on y (criminel), on y va
Let's go, let's go (criminal), let's go
J'ai dit "On y (j'suis un criminel), on y, on y va"
I said "Let's go (I'm a criminal), let's go, let's go"





Writer(s): Georges Dinga Pinto, Abdirrhamane Chebani, Samy Emara, Yven's Malonga, Bramsito

Bramsito feat. Niska - Criminel
Album
Criminel
date de sortie
21-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.