Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Детка,
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме?
Attends,
j'regarde,
j'te
dis
si
ça
va
Подожди,
я
посмотрю,
я
тебе
скажу,
все
ли
в
порядке.
T'inquiète,
y
a
rien,
on
s'adapte
Не
волнуйтесь,
ничего,
мы
адаптируемся
Mais
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Но
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме
Savoir
si
j'devrais
mettre
un
pare-balles
Знай,
должен
ли
я
поставить
пуленепробиваемый
Des
frères
à
terre,
au
combat
(eh-eh)
Братья
в
бою
Avec
l'Opinel,
on
fait
pas
d'étincelles
(avec
l'Opinel,
on
fait
pas
d'étincelles)
С
Opinel
нет
искр
(с
Opinel
нет
искр)
J'rallume
la
flamme
vite
quand
le
cœur
s'éteint
seul
(j'rallume
la,
boom,
boom)
Я
снова
зажигаю
пламя,
когда
сердце
гаснет
в
одиночестве
(я
снова
зажигаю)
Je
t'ai
promis
maintes
choses,
mais
c'était
pas
sincère
(pas
sincère)
Я
обещал
тебе
многое,
но
это
было
неискренне
(неискренне)
Y
a
toujours
mon
gang
shit,
c'est
ça
mon
essentiel
Всегда
есть
мое
бандитское
дерьмо,
это
мое
главное
On
connaît
ton
CV,
donc
on
t'a
vеsqui
Мы
знаем
ваше
резюме,
поэтому
скучали
по
вам
Pensif,
j'rallume
un
joint
d'shit
Вдумчивый,
я
снова
зажигаю
косяк
сорняков
Personne
t'arrive
à
la
cheville
Никто
не
приближается
к
вам
J'passe
en
balle,
j'sais
pas,
t'attends
quoi
Я
прохожу
в
мяч,
я
не
знаю,
чего
ты
ждешь
J'reviens
juste
pour
prendre
ce
qui
me
revient
de
droit
Я
просто
возвращаюсь,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
мне
по
праву.
C'est
chacun
ses
choix
Это
выбор
каждого
Tu
sais
qu'on
surmontera
les
étapes
Вы
знаете,
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
que...
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
со
мной
это
плохо
кончается
Tu
sais
qu'on
s'laissera
pas,
qu'on
surmontera
les
étapes
Ты
знаешь,
что
мы
не
оставим
друг
друга,
что
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
qu'histoire
de
love
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
история
любви
со
мной
плохо
кончается
Bébé,
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Детка,
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме?
Attends,
j'regarde,
j'te
dis
si
ça
va
Подожди,
я
посмотрю,
я
тебе
скажу,
все
ли
в
порядке.
T'inquiète,
y
a
rien,
on
s'adapte
Не
волнуйтесь,
ничего,
мы
адаптируемся
Mais
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Но
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме
Savoir
si
j'devrais
mettre
un
pare-balles
Знай,
должен
ли
я
поставить
пуленепробиваемый
Des
frères
à
terre,
au
combat
Братья
в
бою
Bébé,
hola,
que
tal?
Детка,
привет,
как
дела?
J'ai
la
fame,
j'ai
les
tales
У
меня
есть
слава,
у
меня
есть
талоны
Rien
qu'tu
mens
depuis
t'à
l'heure
(ouh-ouh)
Ничего,
о
чем
вы
лгали,
так
как
вы
были
вовремя
Bébé,
hola,
que
tal?
Детка,
привет,
как
дела?
J'ai
la
fame,
j'ai
les
tales
У
меня
есть
слава,
у
меня
есть
талоны
Rien
qu'tu
mens
depuis
t'à
l'heure
(ouh-ouh)
Ничего,
о
чем
вы
лгали,
так
как
вы
были
вовремя
Si
tu
poses
ton
boule,
bitch
on
va
pas
t'marier
(eh,
jamais)
Если
ты
опустишь
мяч,
сука,
мы
не
собираемся
жениться
на
тебе
(да,
никогда)
Tu
crois
qu'c'est
un
hold-up,
mais
c'est
un
bal
masqué
(waoh)
Вы
думаете,
что
это
ограбление,
но
это
бал-маскарад
Je
rentre
pas
dans
ton
jeu,
j'te
réponds
"t'as
gagné"
Я
не
вписываюсь
в
твою
игру,
я
тебе
отвечаю:
"Ты
выиграл"
Cupidon
s'est
fait
fumer
dans
la
ville,
eh
Амур
накурился
в
городе
On
peut
s'voir
quand
j'ai
du
time,
j'te
follow
sur
OnlyFans
Мы
можем
видеться,
когда
у
меня
есть
время,
я
подписываюсь
на
тебя
на
OnlyFans.
Je
sais
qu'ton
cœur
est
en
panne
Я
знаю,
твое
сердце
разбито
Ok,
ok,
je
bougerai
les
montagnes,
déplacerai
toutes
les
planètes
Ок,
ок,
я
переверну
горы,
переверну
все
планеты.
Tout
ça
pour
casser
ton
dos
Все,
чтобы
сломать
тебе
спину
Tu
sais
qu'on
surmontera
les
étapes
Вы
знаете,
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
que...
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
со
мной
это
плохо
кончается
Tu
sais
qu'on
s'laissera
pas,
qu'on
surmontera
les
étapes
Ты
знаешь,
что
мы
не
оставим
друг
друга,
что
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
qu'histoire
de
love
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
история
любви
со
мной
плохо
кончается
Bébé,
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Детка,
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме?
Attends,
j'regarde,
j'te
dis
si
ça
va
Подожди,
я
посмотрю,
я
тебе
скажу,
все
ли
в
порядке.
T'inquiète,
y
a
rien,
on
s'adapte
Не
волнуйтесь,
ничего,
мы
адаптируемся
Mais
dis-moi,
c'est
quoi
ton
CV?
Но
скажи
мне,
какое
у
тебя
резюме
Savoir
si
j'devrais
mettre
un
pare-balles
Знай,
должен
ли
я
поставить
пуленепробиваемый
Des
frères
à
terre,
au
combat
Братья
в
бою
Bébé,
hola,
que
tal?
Детка,
привет,
как
дела?
J'ai
la
fame,
j'ai
les
tales
У
меня
есть
слава,
у
меня
есть
талоны
Rien
qu'tu
mens
depuis
t'à
l'heure
(oh-oh)
Ничего,
о
чем
вы
лгали,
так
как
вы
были
вовремя
Bébé,
hola,
que
tal?
Детка,
привет,
как
дела?
J'ai
la
fame,
j'ai
les
tales
У
меня
есть
слава,
у
меня
есть
талоны
Rien
qu'tu
mens
depuis
t'à
l'heure
(oh-oh)
Ничего,
о
чем
вы
лгали,
так
как
вы
были
вовремя
Tu
sais
qu'on
s'laissera
pas,
qu'on
surmontera
les
étapes
Ты
знаешь,
что
мы
не
оставим
друг
друга,
что
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
qu'histoire
de
love
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
история
любви
со
мной
плохо
кончается
Tu
sais
qu'on
s'laissera
pas,
qu'on
surmontera
les
étapes
Ты
знаешь,
что
мы
не
оставим
друг
друга,
что
мы
преодолеем
этапы
Tu
sais
qu'histoire
de
love
avec
moi,
ça
finit
mal
Ты
знаешь,
что
история
любви
со
мной
плохо
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Ruben Torregrosa, Bramsito Bramsito, Ethan Jackson
Album
Enchanté
date de sortie
31-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.