Paroles et traduction Bramsito - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh,
oh
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
Toi
qui
me
disais
que
le
ciel
est
bleu
You,
who
told
me
the
sky
was
blue
Ça
t'apprendras
à
traîner
avec
eux
This
will
teach
you
to
hang
with
them
Avoir
de
la
fierté
tout
comme
mon
père
Having
pride
just
like
my
father
Mais
sur
terre
me
fait
vivre
l'enfer
But
on
Earth,
it
makes
me
live
through
hell
Si
seulement
il
me
disait
comment
faire
If
only
he
told
me
how
to
do
it
Je
n'aurais
pas
besoin
d'tes
commentaires
I
wouldn't
need
your
comments
Moral
au
plus
bas
que
pendant
l'hiver
Morale
at
its
lowest,
like
during
winter
Re-noi
ne
fait
pas
dans
l'humanitaire
My
brother
doesn't
do
charity
Toi
qui
me
disais
qu'on
sera
solidaire
You,
who
told
me
we'd
be
united
J'ai
fini
par
avoir
cœur
solitaire
I
ended
up
with
a
lonely
heart
Moi
qui
pensais
qu'il
fallait
oublier
Me,
who
thought
I
had
to
forget
Mon
passé,
un
jour
lui
dire
bye,
bye
My
past,
one
day
tell
it
bye,
bye
Et
moi
qui
cherchais
juste
comment
briller
And
me,
who
was
just
looking
for
how
to
shine
Au
final
j'ai
perdu
toutes
mes
batailles
In
the
end,
I
lost
all
my
battles
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
Toi
qui
me
disais
que
le
ciel
est
bleu
You,
who
told
me
the
sky
was
blue
Ça
t'apprendras
à
traîner
avec
eux
This
will
teach
you
to
hang
with
them
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
Toi
qui
me
disais
que
le
ciel
est
bleu
You,
who
told
me
the
sky
was
blue
Ça
t'apprendras
à
traîner
avec
eux
This
will
teach
you
to
hang
with
them
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Qui
peut
me
dire
pourquoi
Who
can
tell
me
why
La
vie
s'acharne
sur
moi
?
Life
is
picking
on
me?
Je
ne
peux
compter
que
sur
moi
I
can
only
count
on
myself
Ne
me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
Le
monde
tourne
au
ralenti
The
world
is
turning
in
slow
motion
Je
ne
suis
plus
le
même
aujourd'hui
I'm
not
the
same
today
Liberté
n'a
pas
de
prix,
j'tiens
malgré
les
coups
bas
Freedom
has
no
price,
I
hold
on
despite
the
low
blows
De
la
haine
à
l'amour,
je
t'aime
comme
un
billet
vert
From
hate
to
love,
I
love
you
like
a
green
bill
Pas
la
peine,
je
cumule
problèmes
par
centaine
No
need,
I
accumulate
problems
by
the
hundreds
Mon
navire
à
fini
par
chavirer
My
ship
ended
up
capsizing
Dis-moi
comment
faire
pour
voir
les
nuages
Tell
me
how
to
see
the
clouds
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
Toi
qui
me
disais
que
le
ciel
est
bleu
You,
who
told
me
the
sky
was
blue
Ça
t'apprendras
à
traîner
avec
eux
This
will
teach
you
to
hang
with
them
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
Toi
qui
me
disais
que
le
ciel
est
bleu
You,
who
told
me
the
sky
was
blue
Ça
t'apprendras
à
traîner
avec
eux
This
will
teach
you
to
hang
with
them
Tout
est
fini,
bye,
bye,
bye
It's
all
over,
bye,
bye,
bye
C'est
fini
pour
moi
c'est
die,
die,
die
It's
over
for
me,
it's
die,
die,
die
Tout
est
fini
je
crois
que
c'est
die,
die,
die
It's
all
over,
I
think
it's
die,
die,
die
Loin
des
yeux,
près
du
cœur
bye,
bye,
bye
Out
of
sight,
close
to
the
heart,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
oh,
oh,
oh
Akha,
y'a
les
condés,
y'a
les
bleus
oh,
oh,
oh
Damn,
the
cops
are
here,
the
blue
boys
oh,
oh,
oh
Mama,
j'ai
rien
à
voir
avec
eux
oh,
oh,
oh
Mama,
I've
got
nothing
to
do
with
them
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN MASSAMBA, DSON BEATS
Album
Prémices
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.