Paroles et traduction Bramsito - Mains liées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Séduction,
manipulation,
c'est
ton
fort
Seduction,
manipulation,
that's
your
forte
Tout
ce
qu'elle
sait
faire
dehors
c'est
montrer
son
corps
All
you
know
how
to
do
outside
is
show
off
your
body
Tu
lui
donnes
tout
ce
que
t'as
mais
elle
en
veut
encore
I
give
you
everything
I
have,
but
you
still
want
more
Putain
c'est
gore,
un
cœur
en
or
Damn,
it's
gruesome,
a
heart
of
gold
Même
les
anges
ont
des
cornes
Even
angels
have
horns
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
on
finira
fou
à
lier
Bound
hands,
we'll
end
up
crazy
tied
together
À
la
maison,
habillée
et
dehors
dénudée
At
home,
dressed
up,
and
outside,
undressed
J'envisage
le
pire,
couler
notre
navire
I
envision
the
worst,
sinking
our
ship
Sans
toi
je
ferais
comment?
Without
you,
what
would
I
do?
Mais
ce
n'est
qu'un
ami,
t'en
fais
pas
chéri
But
it's
just
a
friend,
don't
worry
darling
Il
y
a
rien
d'affolant
There's
nothing
alarming
Ce
n'est
que
mon
avis,
tu
me
regardes
plus
It's
just
my
opinion,
you
don't
look
at
me
anymore
Ça
depuis
un
moment
It's
been
a
while
Jalousie
a
rien
d'étonnant
Jealousy
is
nothing
surprising
Quand
tu
vas
séduire
ce
beau
monde
When
you
go
seduce
this
beautiful
world
Qui
vivra
verra
We'll
see
what
happens
Et
je
vois
en
toi,
tu
n'es
pas
faite
pour
moi
And
I
see
in
you,
you're
not
made
for
me
Dernier
sera
le
premier
The
last
shall
be
first
Mais
un
jour
à
la
fin
tu
tes-ra
But
one
day
in
the
end,
you'll
be
Rira
bien
qui
rira
le
dernier
He
who
laughs
last
laughs
best
C'est
pas
avec
moi
que
tu
joueras
You
won't
play
with
me
J'ai
fini
par
faire
mon
choix
I
ended
up
making
my
choice
Être
emprisonné
dans
tes
bras
To
be
imprisoned
in
your
arms
Plus
tu
m'aimes
quand
je
m'éloigne
de
la
vérité
You
love
me
more
when
I
stray
from
the
truth
Suis-je
le
seul
à
me
dire
"pourquoi
je
t'ai
mérité?"
Am
I
the
only
one
who
wonders,
"why
did
I
deserve
you?"
Ma
vue
est
cachée
par
ta
sincérité
My
vision
is
obscured
by
your
sincerity
M'a
changé
du
RIT
à
défaut
de
me
précipiter
Changed
me
from
RIT
instead
of
rushing
me
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
on
finira
fou
à
lier
Bound
hands,
we'll
end
up
crazy
tied
together
À
la
maison,
habillée
At
home,
dressed
up
Et
dehors
dénudée
And
outside,
undressed
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
on
finira
fou
à
lier
Bound
hands,
we'll
end
up
crazy
tied
together
À
la
maison,
habillée
At
home,
dressed
up
Et
dehors
dénudée
And
outside,
undressed
Ça
ne
s'annonçait
pas
de
bonne
augure
It
didn't
look
promising
Devant
la
famille
tu
fais
bonne
figure
In
front
of
the
family
you
put
on
a
good
show
Derrière
talon
aiguille,
manucure
Behind
it,
stilettos,
manicure
T'es
"sombres
histoires
et
belle
aventure"
You're
"dark
stories
and
beautiful
adventures"
T'es
"ce
soir,
je
rentre
tard
du
bureau"
You're
"tonight,
I'm
coming
home
late
from
the
office"
On
s'emmenait
tout
droit
dans
le
mur
We
were
heading
straight
into
the
wall
J'ai
besoin
de
toi
quand
je
suis
dans
le
dur
I
need
you
when
I'm
in
trouble
Cette
addiction
m'amènera
en
cure
This
addiction
will
lead
me
to
rehab
Mes
amis
sont
tes
amants
My
friends
are
your
lovers
Te
déshabillent
dans
mon
salon
They
undress
you
in
my
living
room
Tu
les
attires
comme
des
aimants
You
attract
them
like
magnets
Jour
et
nuit,
évidemment
Day
and
night,
obviously
Mes
amis,
sont
tes
amants
My
friends,
are
your
lovers
Te
déshabillent
dans
mon
salon
They
undress
you
in
my
living
room
Tu
les
attires
comme
des
aimants
You
attract
them
like
magnets
Jour
et
nuit,
évidemment
Day
and
night,
obviously
Plus
tu
m'aimes
quand
je
m'éloigne
de
la
vérité
You
love
me
more
when
I
stray
from
the
truth
Suis-je
le
seul
à
me
dire
"pourquoi
je
t'ai
mérité?"
Am
I
the
only
one
who
wonders,
"why
did
I
deserve
you?"
Ma
vue
est
cachée
par
ta
sincérité
My
vision
is
obscured
by
your
sincerity
M'a
changé
du
RIT
à
défaut
de
me
précipiter
Changed
me
from
RIT
instead
of
rushing
me
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
on
finira
fou
à
lier
Bound
hands,
we'll
end
up
crazy
tied
together
À
la
maison,
habillée
At
home,
dressed
up
Et
dehors
dénudée
And
outside,
undressed
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
mains
liées,
mains
liées
Bound
hands,
bound
hands,
bound
hands
Mains
liées,
on
finira
fou
à
lier
Bound
hands,
we'll
end
up
crazy
tied
together
À
la
maison,
habillée
At
home,
dressed
up
Et
dehors
dénudée
And
outside,
undressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN MASSAMBA
Album
Prémices
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.