Bramsito - Medusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bramsito - Medusa




Medusa
Medusa
Tout va bien
Everything's fine
Losa na losa
Pain after pain
Ma mère n'est pas seule à pleurer, cœur entouré d'barbelés
My mother is not the only one to cry, heart surrounded by barbed wire
Moi, j'ai peu d'amour à donner comme Grigny, les Tarterêts
I have little love to give away like Grigny, the Tarterêts
Elle est vénale, faut pas s'leurrer, visage d'ange peut t'aveugler
She's venal, let's not kid ourselves, an angel's face can blind you
Et depuis nos premières querelles, les problèmes se sont ramenés
And since our first quarrel, the troubles have returned
Visser l'amour au coin d'la rue, t'en veux combien
Screwing love on the street corner, how much do you want
Pas de remords, je laisse pas l'choix, c'est ça ou rien
No remorse, I leave no choice, it's that or nothing
Tu m'juges à tort, me souhaite du mal, ça me convient
You wrong me, you wish me ill, I'm okay with that
J't'ai dit "je t'aime", y a que ton corps qui s'en souvient
I told you "I love you", only your body remembers
J'suis dans l'doute, comment te le dire
I'm in doubt, how do I tell you
Regarde-nous plonger dans le vide
Watch us plunge into the void
Si la haine vient à nous détruire
If hatred comes to destroy us
Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah)
My love, let me tell you (yeah)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Il se passe des choses tout près de chez moi
Something's happening near my home
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Loin de moi, je pourrai compter sur toi
Far from me, I can count on you
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais
Everything's fine, don't worry, in my arms, yeah
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais
Everything's fine, don't worry, near me, yeah
Dis-moi, tu veux quoi, un peu d'billets mauves ou Medusa
Tell me, what do you want, some purple bills or Medusa
Mon cœur s'est échoué (hun), naufragé de Lampedusa
My heart has failed (hun), shipwrecked Lampedusa
Comme Michel Polnareff, on ira tous un jour au paradis
Like Michel Polnareff, we will all go to paradise one day
Éclairés par la nuit, bercés par la lune et par la pluie
Lit by the night, cradled by the moon and the rain
Oh, oh, oh, ma vida (eh), je n'veux que toi (oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, my love (hey), I only want you (oh, oh, oh)
Qu'on s'en sorte ou pas (sku), reste avec moi (ouh)
Whether we make it or not (sku), stay with me (ouh)
On me veut du mal (gang), ressens ma douleur
They want to harm me (gang), feel my pain
On me veut du mal (sku, oh)
They want to harm me (sku, oh)
J'suis dans l'doute, comment te le dire
I'm in doubt, how do I tell you
Regarde-nous plonger dans le vide
Watch us plunge into the void
Si la haine vient à nous détruire
If hatred comes to destroy us
Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah)
My love, let me tell you (yeah)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Il se passe des choses tout près de chez moi
Something's happening near my home
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Loin de moi, je pourrais compter sur toi
Far from me, I can count on you
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais
Everything's fine, don't worry, in my arms, yeah
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais
Everything's fine, don't worry, near me, yeah
Ma vida, j'veux qu'tu viennes dans mes bras
My love, I want you to come into my arms
Elle m'demande si demain sera loin
She asks me if tomorrow will be far away
Regarde-moi juste encore une fois
Just look at me once more
Car l'amour n'est pas une fin en soi, yeah
Because love is not an end in itself, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Il se passe des choses tout près de chez moi
Something's happening near my home
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my love
Loin de moi, je pourrai compter sur toi
Far from me, I can count on you
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais
Everything's fine, don't worry, in my arms, yeah
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais
Everything's fine, don't worry, near me, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.