Branca - Vipera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Branca - Vipera




Vipera
Vipera
Non capisco come sia possibile
I don't understand how it's possible
Ritrovarsi ancora adesso qui
To find ourselves here again now
Sono impazzito non sento più il limite
I've gone mad, I can't feel the limit anymore
L'ultima volta e poi salutami
The last time, and then say goodbye
L'ultimo ad essere emotivo tra le vipere
The last one to be emotional among the vipers
Ho creduto ad un motivo per rivivere
I believed in a reason to relive
Sopra il petto porto ancora i lividi
I still carry the bruises on my chest
Se ti rivedo sento ancora i brividi
If I see you again, I still feel the shivers
Come la prima volta, con quel vestito corto
Like the first time, with that short dress
Adesso é l'ultima volta e io sento il fiato corto
Now it's the last time, and I'm running out of breath
Ti sei mai chiesto come fa la vita
Have you ever wondered how life does
A entrare sempre con colpi di scena
To always come in with twists and turns
È come fossimo in una pellicola
It's like we're in a movie
Ma il nostro autore non prova mai pena
But our author never feels sorry
E trovo tra le persone
And I find among the people
Uno sguardo deluso che riflette il mio
A disappointed look that reflects mine
Non é il momento migliore
It's not the best moment
Se ti guardo negli occhi e leggo scritto addio
If I look into your eyes and read goodbye
Dirò mi manchi e tu non ci sarai
I'll say I miss you, and you won't be there
Diranno passa ma non passa mai
They'll say it passes, but it never does
Sarà rumore dentro la mia testa
It will be noise inside my head
Come le bombe che ho schivato in una guerra fredda
Like the bombs I dodged in a cold war
Dirò mi manchi e tu non ci sarai
I'll say I miss you, and you won't be there
Farò un concerto e non ci crederai
I'll play a concert, and you won't believe it
Sarai veleno dentro la mia testa
You'll be poison inside my head
Anche le vipere hanno un cuore in una guerra fredda
Even vipers have a heart in a cold war
Oggi ti giuro non voglio pensare
Today I swear I don't want to think
Ma la mia testa ha voglia di viaggiare
But my head wants to travel
Tra dei percorsi che mi fanno male
Through paths that hurt me
Ma é dai ricordi che potrò imparare
But it's from memories that I can learn
Milano é bella anche senza di noi
Milan is beautiful even without us
Ma casa è vuota e poi cos'è che vuoi
But home is empty, and what do you want
Se appena sveglio ancora guardo accanto
If I still watch next to you as soon as I wake up
E tocco il vuoto e mi scanso
And I touch the void and avoid it
E se ci penso rimpiango
And if I think about it, I regret it
Anche le volte che litigavamo
Even the times we fought
E lottavamo dentro un uragano
And we wrestled inside a hurricane
Adesso é ovvio che mi sembra strano
Now of course it seems strange to me
Se ci vediamo e manco ci caghiamo
If we see each other, we don't even shit
Io vorrei mettere in replay
I wish I could replay it
Come una storia che riguarderei
Like a story I'd watch again
Vorrei sapere adesso dove sei
I wish I knew where you are now
L'ultima volta é quella che vorrei
The last time is the one I would like
Ti sei mai chiesto come fa la vita
Have you ever wondered how life does
A entrare sempre con colpi di scena
To always come in with twists and turns
È come fossimo in una pellicola
It's like we're in a movie
Ma il nostro autore non prova mai pena
But our author never feels sorry
E trovo tra le persone
And I find among the people
Uno sguardo deluso che riflette il mio
A disappointed look that reflects mine
E sono stato un coglione
And I was a jerk
Quando dentro ai tuoi occhi io ci ho scritto addio
When I wrote goodbye in your eyes
Dirò mi manchi e tu non ci sarai
I'll say I miss you, and you won't be there
Diranno passa ma non passa mai
They'll say it passes, but it never does
Sarà rumore dentro la mia testa
It will be noise inside my head
Come le bombe che ho schivato in una guerra fredda
Like the bombs I dodged in a cold war
Dirò mi manchi e tu non ci sarai
I'll say I miss you, and you won't be there
Farò un concerto e non ci crederai
I'll play a concert, and you won't believe it
Sarai veleno dentro la mia testa
You'll be poison inside my head
Anche le vipere hanno un cuore in una guerra fredda
Even vipers have a heart in a cold war
Oggi ti giuro non voglio pensare
Today I swear I don't want to think
Ma la mia testa ha voglia di viaggiare
But my head wants to travel
Tra dei percorsi che mi fanno male
Through paths that hurt me
Ma é dai ricordi che potrò imparare
But it's from memories that I can learn
Milano é bella anche senza di noi
Milan is beautiful even without us
Ma casa è vuota e poi cos'è che vuoi
But home is empty, and what do you want
Se appena sveglio ancora guardo accanto
If I still watch next to you as soon as I wake up
E tocco il vuoto e mi scanso
And I touch the void and avoid it
E se ci penso rimpiango
And if I think about it, I regret it





Writer(s): Davide Branca, Matteo Tentori

Branca - Rolling Stone - EP
Album
Rolling Stone - EP
date de sortie
23-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.