Branco - HUNDO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Branco - HUNDO




We got a team makin' moves, yeah
У нас есть команда, которая делает ходы, да
To 45'er ind' i den Honda
Два 45-х в эту Хонду.
Våben der var hånd på, ja, vi' helt hundo
Оружие, которое было у нас под рукой, Да, у нас было стопроцентно хундо
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Du-du har ingen grund til at være her ude
У тебя нет причин быть здесь.
Har ting dit navn, og ting de ti laps
Есть вещи на твое имя, и вещи на десять кругов.
Night-time, med ski mask
Ночью, в лыжной маске.
Til du sprayer op, som en bilvask
Пока ты не разбрызгаешься, как автомойка.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt rеn, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Laved' en kvart million еt døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
To 45'er ind' i den Honda
Два 45-х в эту Хонду.
Våben der var hånd på, ja, vi' helt hundo
Оружие, которое было у нас под рукой, Да, у нас было стопроцентно хундо
Har kun læst to bøger i mit liv
Я прочитал только две книги в своей жизни.
Jeg sværger, det' Koranen, og læst' lidt i Sun Tzu
Я клянусь Кораном и немного читаю Сунь-Цзы.
Vi-vi-vi ga' en young shotta ti mili'
Мы - мы-мы га'Ен Янг Шотта Тен мили'
Og de spø'r hvorfor jeg stadig er humble
И они спрашивают, почему я все еще скромный.
Fordi pengene ikk' er noget nyt for os
Потому что деньги для нас не новость
Og hver mand ka' en lille røvfuld
И каждый мужчина может получить небольшой пинок под зад.
Har været væk i 100 nætter, 100 dage
Меня не было 100 ночей, 100 дней.
100 lapper for et stop, og jeg snakker ikk' shows
100 заплат за остановку, и я не выступаю на ток-шоу.
Jeg har en PHD i den gadeplan
У меня есть докторская степень по этому уличному плану
Og har en kandidat i den coke
И у меня есть кандидат в этой Коле.
Se AMG'eren og den M4'er
Посмотри на AMGs и на M4
Ja, det' back to back af Brancs bro
Да, это спина к спине брата Бранка.
Stadig no games - say no names
По-прежнему никаких игр, никаких имен.
Ah-ha-ha, no joke
А-ха-ха, это не шутка.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Du-du har ingen grund til at være her ude
У тебя нет причин быть здесь.
Har ting dit navn, og ting de ti laps
Есть вещи на твое имя, и вещи на десять кругов.
Night-time, med ski mask
Ночью, в лыжной маске.
Til du sprayer op, som en bilvask
Пока ты не разбрызгаешься, как автомойка.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
For du ved, du aldrig skal tænk' noget
Потому что ты знаешь, что тебе никогда ни о чем не нужно думать.
Når din storebror, han er Branco
Когда твой старший брат-это Бранко.
Spørg Miklo, ja, der ikk' noget sahbe
Спроси Микло, да, нет никакого сахбе.
Vi stadig blæst, stadig langt ude
Мы все еще в ударе, все еще далеко отсюда.
Og vi drejer bar' den der globus
И мы поворачиваем планку этого глобуса.
Tænker det næste land, som vi ska' ram' nu
Думаю о следующей стране, в которую мы сейчас попадем.
Havde et show i Aarhus og vi kørt' 20 biler
У нас было шоу в Орхусе, и мы ездили на 20 машинах .
Hel' kvarteret, det' en convoy
Весь район, конвой.
Har min elskede bror Stepz i røret
Мой любимый братец Степз уже в трубе
Og han si'r til mig: "Kom og lav en Bonvoy"
И он говорит мне: "Иди и сделай Бонвой".
jeg hopper ind i de der heste
Поэтому я запрыгиваю в лошадей.
To glocks mig, ligesom en cowboy
Два "Глока" на меня, как на ковбоя.
hvorfor ska' min bror være pakket
Так почему же мой брат должен быть упакован?
Bar' for at den bøn, den tumor?
Как дотянуться до этой молитвы, до этой опухоли?
Selv enemies har ikk' *Beep* med
Даже у врагов нет сигнала.
vi griner af dem - det' humor
Поэтому мы смеемся над ними-это юмор.
Og dit joggingsæt ka' hurtigt brændes
И ваш спортивный костюм может быстро сгореть.
Hvis der' krudtslam, der bar' Puma
Если бы был "порох, который носил" пуму
Og de prøver' ta' min sjæl fra mig
И они пытаются забрать у меня душу.
Ja' de opslugt af den dunya
Да, они поглощены этой Дуней.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Du-du har ingen grund til at være her ude
У тебя нет причин быть здесь.
Har ting dit navn, og ting de ti laps
Есть вещи на твое имя, и вещи на десять кругов.
Night-time, med ski mask
Ночью, в лыжной маске.
Til du sprayer op, som en bilvask
Пока ты не разбрызгаешься, как автомойка.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.
Laved' en kvart million et døgn
Заработал четверть миллиона за день.
Og jeg sværger min' børn
И я клянусь своими детьми.
At jeg ga' dem til min young bro
Что я отправляю их своему молодому брату
Sagde: "Hold dig væk fra den gade
Сказал: "Держись подальше от этой улицы
Hold dig helt ren, hold dig helt hundo"
Оставайся полностью чистым, оставайся полностью чистым.





Writer(s): Benjamin Cimatu, Joshua Joseph Osei Kofi Duncan, Tobias Aldin Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.