Paroles et traduction Brancoala - Lei do Desapego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei do Desapego
Law of Detachment
Parecia
um
dia
muito
normal
It
seemed
like
a
very
normal
day
Mal
imaginava
que
um
pipa
cairia
no
quintal
I
could
not
have
imagined
a
kite
would
land
in
my
backyard
É
que
quando
tudo
tá
fácil
santo
desconfia
Because
when
everything
is
easy
the
celestial
one
becomes
suspicious
Eu
não
acreditava
naquilo
que
eu
via
I
did
not
believe
what
I
was
seeing
Ela
insinuando
sutilmente
no
olhar
Her
subtly
insinuating
in
her
gaze
Achava
que
tava
sonhando
não
podia
acreditar
I
thought
I
was
dreaming,
I
could
not
believe
it
Quando
fui
vê
eu
já
estava
lá
"oi"
When
I
went
to
see,
I
was
already
there
"hi"
Olhei
pra
ela
e
comecei
a
falar
I
looked
at
her
and
began
to
speak
"E
que
você
tá
me
olhando
a
noite
inteira
"Why
are
you
looking
at
me
all
night
Então
vem
cá
e
vê
se
para
de
bobeira
So
come
here
and
quit
being
so
silly
Vamo
curti
não
quero
amor
e
nem
chamego
Let's
have
some
fun,
I
don't
want
love
or
affection
Vou
te
ensinar
um
jeito
novo
de
amar"
I
will
teach
you
a
new
way
to
love"
Essa
é
a
lei
do
desapego
This
is
the
law
of
detachment
A
balada
acabou
e
dali
eu
vazei
com
ela
The
party
was
over
and
from
there
I
went
out
with
her
Não
tenho
carro
sobe
no
cano
da
minha
magrela
I
do
not
have
a
car,
get
on
the
handlebars
of
my
bike
Não
tenho
diamante,
nem
dinheiro
pra
gastar
I
do
not
have
diamonds
or
money
to
spend
Mas
sei
fazer
tu
ir
pro
céu,
três
vezes
sem
rezar
But
I
know
how
to
make
you
go
to
paradise,
three
times
without
praying
Chegando
na
esquina
me
deparo
com
sujeito
Arriving
at
the
corner
I
came
across
a
guy
Estilo
James
Bond
de
Camaro
preto
Olhou
ela
de
cima
embaixo
e
sorriu
pra
mim
A
James
Bond
type
with
a
black
Camaro
He
looked
her
up
and
down
and
smiled
at
me
Depois
ele
abaixou
o
vidro
e
disse
assim
Then
he
rolled
down
his
window
and
said
like
this
"O
que
faz
um
cara
tão
feio
com
essa
gata?
"What
is
a
guy
so
ugly
doing
with
this
hottie?
De
bicicleta,
de
aba
reta
e
de
regata?
On
a
bicycle,
with
a
flat
brim
and
a
tank
top?
Troco
meu
carro
pela
sua
bicicleta"
I
will
trade
my
car
for
your
bike"
Como
assim,
mas
esse
carro
é
muito
caro
What
do
you
mean,
but
this
car
is
very
expensive
Essa
é
a
lei
do
desapego
This
is
the
law
of
detachment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brancoala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.