Brancoala - Lei do Desapego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brancoala - Lei do Desapego




Lei do Desapego
Law of Detachment
Parecia um dia muito normal
It seemed like a very normal day
Mal imaginava que um pipa cairia no quintal
I could not have imagined a kite would land in my backyard
É que quando tudo fácil santo desconfia
Because when everything is easy the celestial one becomes suspicious
Eu não acreditava naquilo que eu via
I did not believe what I was seeing
Ela insinuando sutilmente no olhar
Her subtly insinuating in her gaze
Achava que tava sonhando não podia acreditar
I thought I was dreaming, I could not believe it
Quando fui eu estava "oi"
When I went to see, I was already there "hi"
Olhei pra ela e comecei a falar
I looked at her and began to speak
"E que você me olhando a noite inteira
"Why are you looking at me all night
Então vem e se para de bobeira
So come here and quit being so silly
Vamo curti não quero amor e nem chamego
Let's have some fun, I don't want love or affection
Vou te ensinar um jeito novo de amar"
I will teach you a new way to love"
Essa é a lei do desapego
This is the law of detachment
A balada acabou e dali eu vazei com ela
The party was over and from there I went out with her
Não tenho carro sobe no cano da minha magrela
I do not have a car, get on the handlebars of my bike
Não tenho diamante, nem dinheiro pra gastar
I do not have diamonds or money to spend
Mas sei fazer tu ir pro céu, três vezes sem rezar
But I know how to make you go to paradise, three times without praying
Chegando na esquina me deparo com sujeito
Arriving at the corner I came across a guy
Estilo James Bond de Camaro preto Olhou ela de cima embaixo e sorriu pra mim
A James Bond type with a black Camaro He looked her up and down and smiled at me
Depois ele abaixou o vidro e disse assim
Then he rolled down his window and said like this
"O que faz um cara tão feio com essa gata?
"What is a guy so ugly doing with this hottie?
De bicicleta, de aba reta e de regata?
On a bicycle, with a flat brim and a tank top?
Troco meu carro pela sua bicicleta"
I will trade my car for your bike"
Como assim, mas esse carro é muito caro
What do you mean, but this car is very expensive
Essa é a lei do desapego
This is the law of detachment





Writer(s): brancoala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.