Brancoala - Lei do Desapego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brancoala - Lei do Desapego




Lei do Desapego
Закон непривязанности
Parecia um dia muito normal
Казалось, день как день, самый обычный,
Mal imaginava que um pipa cairia no quintal
И кто бы мог подумать, что воздушный змей упадет во двор.
É que quando tudo fácil santo desconfia
Ведь когда все слишком легко, будь начеку,
Eu não acreditava naquilo que eu via
Я не мог поверить своим глазам.
Ela insinuando sutilmente no olhar
Она так многозначительно смотрела,
Achava que tava sonhando não podia acreditar
Я думал, что сплю, не мог поверить.
Quando fui eu estava "oi"
Вдруг я уже там, говорю: "Привет",
Olhei pra ela e comecei a falar
Смотрю на нее и начинаю говорить:
"E que você me olhando a noite inteira
"Ты весь вечер на меня смотришь,
Então vem e se para de bobeira
Так подойди же, хватит ломаться.
Vamo curti não quero amor e nem chamego
Давай веселиться, не хочу любви и нежностей,
Vou te ensinar um jeito novo de amar"
Я научу тебя новому способу любить".
Essa é a lei do desapego
Это закон непривязанности.
A balada acabou e dali eu vazei com ela
Вечеринка закончилась, и я смылся оттуда с ней.
Não tenho carro sobe no cano da minha magrela
Машины у меня нет, садись на раму моего велика.
Não tenho diamante, nem dinheiro pra gastar
Нет у меня бриллиантов, ни денег на траты,
Mas sei fazer tu ir pro céu, três vezes sem rezar
Но я могу отправить тебя на небеса трижды, без молитвы.
Chegando na esquina me deparo com sujeito
На углу я столкнулся с парнем,
Estilo James Bond de Camaro preto Olhou ela de cima embaixo e sorriu pra mim
В стиле Джеймса Бонда, на черном Camaro. Он осмотрел тебя с ног до головы и улыбнулся мне,
Depois ele abaixou o vidro e disse assim
Потом опустил стекло и сказал:
"O que faz um cara tão feio com essa gata?
"Что делает такой некрасивый парень с такой красоткой?
De bicicleta, de aba reta e de regata?
На велосипеде, в кепке и майке?
Troco meu carro pela sua bicicleta"
Меняю свою машину на твой велосипед".
Como assim, mas esse carro é muito caro
Как так? Но эта машина очень дорогая!
Essa é a lei do desapego
Это закон непривязанности.





Writer(s): brancoala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.