Paroles et traduction Brancoala - Lei do Desapego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei do Desapego
Закон непривязанности
Parecia
um
dia
muito
normal
Казалось,
день
как
день,
самый
обычный,
Mal
imaginava
que
um
pipa
cairia
no
quintal
И
кто
бы
мог
подумать,
что
воздушный
змей
упадет
во
двор.
É
que
quando
tudo
tá
fácil
santo
desconfia
Ведь
когда
все
слишком
легко,
будь
начеку,
Eu
não
acreditava
naquilo
que
eu
via
Я
не
мог
поверить
своим
глазам.
Ela
insinuando
sutilmente
no
olhar
Она
так
многозначительно
смотрела,
Achava
que
tava
sonhando
não
podia
acreditar
Я
думал,
что
сплю,
не
мог
поверить.
Quando
fui
vê
eu
já
estava
lá
"oi"
Вдруг
я
уже
там,
говорю:
"Привет",
Olhei
pra
ela
e
comecei
a
falar
Смотрю
на
нее
и
начинаю
говорить:
"E
que
você
tá
me
olhando
a
noite
inteira
"Ты
весь
вечер
на
меня
смотришь,
Então
vem
cá
e
vê
se
para
de
bobeira
Так
подойди
же,
хватит
ломаться.
Vamo
curti
não
quero
amor
e
nem
chamego
Давай
веселиться,
не
хочу
любви
и
нежностей,
Vou
te
ensinar
um
jeito
novo
de
amar"
Я
научу
тебя
новому
способу
любить".
Essa
é
a
lei
do
desapego
Это
закон
непривязанности.
A
balada
acabou
e
dali
eu
vazei
com
ela
Вечеринка
закончилась,
и
я
смылся
оттуда
с
ней.
Não
tenho
carro
sobe
no
cano
da
minha
magrela
Машины
у
меня
нет,
садись
на
раму
моего
велика.
Não
tenho
diamante,
nem
dinheiro
pra
gastar
Нет
у
меня
бриллиантов,
ни
денег
на
траты,
Mas
sei
fazer
tu
ir
pro
céu,
três
vezes
sem
rezar
Но
я
могу
отправить
тебя
на
небеса
трижды,
без
молитвы.
Chegando
na
esquina
me
deparo
com
sujeito
На
углу
я
столкнулся
с
парнем,
Estilo
James
Bond
de
Camaro
preto
Olhou
ela
de
cima
embaixo
e
sorriu
pra
mim
В
стиле
Джеймса
Бонда,
на
черном
Camaro.
Он
осмотрел
тебя
с
ног
до
головы
и
улыбнулся
мне,
Depois
ele
abaixou
o
vidro
e
disse
assim
Потом
опустил
стекло
и
сказал:
"O
que
faz
um
cara
tão
feio
com
essa
gata?
"Что
делает
такой
некрасивый
парень
с
такой
красоткой?
De
bicicleta,
de
aba
reta
e
de
regata?
На
велосипеде,
в
кепке
и
майке?
Troco
meu
carro
pela
sua
bicicleta"
Меняю
свою
машину
на
твой
велосипед".
Como
assim,
mas
esse
carro
é
muito
caro
Как
так?
Но
эта
машина
очень
дорогая!
Essa
é
a
lei
do
desapego
Это
закон
непривязанности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brancoala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.