Brancoala - Mãe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brancoala - Mãe




Mãe
Mother
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
I will remember everything she taught me
Pedir a Deus, agradecer pelo que fui, pelo que sou
To ask to God, to be thankful for what I was, for what I am
A mulher mais bela que eu conheci
The most beautiful woman I have ever met
Tudo que sou, tudo que aprendi
Everything I am, everything I learned
Conselhos que marcaram a minha evolução
Advice that marked my evolution
Meu oráculo, minha rainha, minha razão
My oracle, my queen, my reason
Tua força e tua me guiaram pela vida
Your strength and your faith guided me through life
Me deram asas e curaram minhas feridas
They gave me wings and healed my wounds
Quando eu tava feliz, celebrava comigo
When I was happy, you celebrated with me
Se eu tava triste, me dava abrigo
If I was sad, you gave me shelter
O seu amor sempre foi o meu combustível
Your love has always been my fuel
Me fez acreditar e fazer o impossível
It made me believe and do the impossible
Posso até fazer tudo pra retribuir
I can do everything to give back
Mesmo que eu tenha sete vidas, eu não vou conseguir
Even if I have seven lives, I will not be able to
Teus olhos se fecharam quando eu errei
Your eyes closed when I made a mistake
Teus braços sempre se abriram quando eu precisei
Your arms always opened when I needed you
Eu sempre respeitei a tua intuição
I always respected your intuition
Me bateu, me abraçou, me ensinou a lição
You hit me, you hugged me, you taught me the lesson
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
I will remember everything she taught me
Pedir a Deus, agradecer pelo que fui, pelo que sou
To ask to God, to be thankful for what I was, for what I am
Eu vou lembrar de tudo o que ela fez por mim
I will remember everything she did for me
Por ela hoje eu sou assim, por ela eu vou até o fim
Because of her I am like this today, for her I will go to the end
Minha sala de aula foi o seu coração
My classroom was your heart
Humor, generosidade, valor do perdão
Humor, generosity, the value of forgiveness
Capaz de dar tudo, sem receber nada
Capable of giving everything, without receiving anything
Pra cada problema, uma piada
For every problem, a joke
M, A, E, mãe
M, O, T, H, E, R
Três letras apenas, palavra pequena
Just six letters, a small word
Sinônimo do verbo amar, poema
Synonym for the verb to love, a poem
Carinho, repreensão, eis seu dilema
Affection, scolding, this is your dilemma
Um simples gesto, um olhar, você me entendia
A simple gesture, a look, you already understood me
Você compreendia até o que eu não dizia
You understood even what I didn't say
Pessoa protetora, tua defesa nunca falha
A protective person, your defense never fails
Foi meu escudo, o meu refúgio, minha muralha
You were my shield, my refuge, my wall
Leoa, me protegeu dos perigos do mundo
Lioness, you protected me from the dangers of the world
Perdoa se eu te magoei e fiz tocar o fundo
Forgive me if I hurt you and made you hit the bottom
Magoa saber que um dia eu fiz você chorar
It hurts me to know that one day I made you cry
Coroa, eu fiz essa canção pra você
Crown, I made this song just for you
Eu vou lembrar de tudo que ela me ensinou
I will remember everything she taught me
Pedir a Deus, agradecer (obrigado, meu Deus) pelo que fui, pelo que sou
To ask to God, to be thankful (thank you, my God) for what I was, for what I am
Eu vou lembrar de tudo o que ela fez por mim
I will remember everything she did for me
Por ela hoje eu sou assim, por ela eu vou até o fim
Because of her I am like this today, for her I will go to the end
Obrigado, Deus
Thank you, God
Obrigado, mãe
Thank you, mother





Writer(s): Brancoala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.