Paroles et traduction Brancoala - O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Porquê
você
quer
ficar
velho,
cara?
Почему
ты
хочешь
стать
взрослой,
милая?
Você
'tá
com
pressa
de
fazer
18
anos?
Тебе
не
терпится
отметить
18
лет?
Deixa
eu
contar
uma
coisa
pra
você
Позволь
мне
кое-что
тебе
рассказать,
Assim,
assim,
ó
Вот
так,
вот
так,
вот:
Viva
o
sexo
matutino
Наслаждайся
утренним
сексом
Com
os
olhos
fechados
С
закрытыми
глазами,
Que
viva
pra
sempre
Который
длится
вечно,
Que
fique
congelado
Который
застынет
во
времени.
Viva
a
música
que
inspira
Наслаждайся
музыкой,
которая
вдохновляет,
Que
toca
o
coração
Которая
трогает
сердце,
Viva
o
abraço
de
seis
segundos
Наслаждайся
объятиями
длиной
в
шесть
секунд,
Viva
o
aperto
de
mão
Наслаждайся
рукопожатиями.
Viver
sem
pressa
Живи
без
спешки,
Sem
falsas
promessas
Без
ложных
обещаний,
Acreditar
no
sentimento
que
vem
de
dentro,
rir
a
beça
(hahaha)
Верь
в
чувства,
идущие
изнутри,
смейся
до
упаду
(ха-ха-ха).
Este
verso
é
verdadeiro
Этот
куплет
правдив,
Ele
não
é
falso
Он
не
лжив,
Tipo
sorriso
de
criança
brincando
descalço
Как
улыбка
ребенка,
играющего
босиком.
Viva
o
amor
na
porta
de
casa
Наслаждайся
любовью
на
пороге
дома,
Viva
lealdade
Наслаждайся
верностью,
Vivam
as
pessoas
que
não
temem
a
dificuldade
Да
здравствуют
люди,
которые
не
боятся
трудностей!
No
que
teu
avô
te
dizia
В
то,
что
говорил
тебе
твой
дедушка,
Viveria
cada
dia
Живи
каждым
днем,
Na
chuva
eu
brincaria
Играй
под
дождем.
Perdoaria,
mudaria
Прощай,
меняйся,
Cultivaria
sabedoria
Взращивай
мудрость,
Daria,
faria
Давай,
делай,
Amaria
a
família
Люби
семью.
Viva
a
família
Наслаждайся
семьей,
A
fé,
a
liberdade
Верой,
свободой,
Vivam
aqueles
que
crescem
Да
здравствуют
те,
кто
взрослеет
E
não
se
preocupam
com
a
idade
И
не
беспокоится
о
возрасте!
Pessoas
que
tem
tudo
e
vivem
reclamando
Люди,
у
которых
есть
всё,
и
они
жалуются,
Pessoas
que
tem
pouco
Люди,
у
которых
мало,
E
passam
o
dia
cantando
И
они
проводят
дни
в
песнях.
Queremos
ser
imortais
Мы
хотим
быть
бессмертными,
O
tempo
corre
Время
бежит,
O
corpo
perde
a
validade
Тело
теряет
свою
ценность,
Mas
a
alma
nunca
morre
Но
душа
никогда
не
умирает.
Conserve
cada
sonho
Храни
каждую
мечту,
Você
nunca
vai
envelhecer
Ты
никогда
не
постареешь,
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.
Queremos
ser
imortais
Мы
хотим
быть
бессмертными,
O
tempo
corre
Время
бежит,
O
corpo
perde
a
validade
Тело
теряет
свою
ценность,
Mas
a
alma
nunca
morre
Но
душа
никогда
не
умирает.
Conserve
cada
sonho
Храни
каждую
мечту,
Você
nunca
vai
envelhecer
Ты
никогда
не
постареешь,
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.
(Pô,
'cê
sabia
que
dessa
vida
você
não
vai
levar
nada?)
(Знаешь,
из
этой
жизни
ты
ничего
не
заберешь
с
собой?)
(Aproveita
cada
momento,
cara,
esquece
o
futuro)
(Наслаждайся
каждым
моментом,
забудь
о
будущем,)
('Cê
não
sabe
se
vai
'tá
vivo
amanhã)
(Ты
же
не
знаешь,
будешь
ли
ты
жив
завтра,)
(Escuta
aqui,
ó)
(Послушай
сюда,
вот):
Pra
ser
famoso
não
precisa
ser
um
gênio
Чтобы
быть
знаменитым,
не
нужно
быть
гением,
Pode
ser
rico
e
ter
uma
vida
de
tédio
Можно
быть
богатым
и
жить
скучной
жизнью,
Pra
ter
muito
dinheiro
Чтобы
иметь
много
денег,
'Cê
precisa
de
sorte
Тебе
нужна
удача,
Pra
ter
prestígio
Чтобы
иметь
авторитет,
Tem
que
trampar
até
a
morte
Нужно
вкалывать
до
смерти.
Tudo
o
que
você
fizer
Всё,
что
ты
делаешь,
Tenta
fazer
com
amor
Старайся
делать
с
любовью,
Pegue
os
erros
do
passado
Бери
ошибки
прошлого
E
use
ao
seu
favor
И
используй
их
себе
во
благо.
Problemas
da
vida,
fizeram
você
mais
esperto
Проблемы
жизни
сделали
тебя
умнее,
Seja
um
livro
aberto
Будь
открытой
книгой,
Pessoas
queridas
por
perto
Пусть
дорогие
тебе
люди
будут
рядом,
Viva
o
riso
frouxo
Наслаждайся
беззаботным
смехом,
Sem
preocupação
Без
тревог,
Viva
a
velha
infância,
a
bola
e
o
peão
Наслаждайся
старым
добрым
детством,
мячом
и
юлой,
A
vida
é
um
presente
Жизнь
— это
подарок,
Cada
momento
é
eterno
Каждый
момент
вечен,
Cada
minuto
é
um
prêmio
Каждая
минута
— это
награда,
Uma
semente
num
ventre
materno
Семя
в
утробе
матери.
Adolescentes
correndo
Подростки
спешат,
Com
pressa
de
ser
adulto
Им
не
терпится
стать
взрослыми,
Maior
estupidez
Величайшая
глупость,
Isso
pra
mim
isso
é
um
insulto
Для
меня
это
оскорбление.
Brinque,
magoe,
perdoe,
seja
feliz
Играй,
обижайся,
прощай,
будь
счастлива,
Ser
criança
eternamente
é
o
que
eu
sempre
quis
Быть
ребенком
вечно
— вот
чего
я
всегда
хотел.
Queremos
ser
imortais
Мы
хотим
быть
бессмертными,
O
tempo
corre
Время
бежит,
O
corpo
perde
a
validade
Тело
теряет
свою
ценность,
Mas
a
alma
nunca
morre
Но
душа
никогда
не
умирает.
Conserve
cada
sonho
Храни
каждую
мечту,
Você
nunca
vai
envelhecer
Ты
никогда
не
постареешь,
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.
Queremos
ser
imortais
Мы
хотим
быть
бессмертными,
O
tempo
corre
Время
бежит,
O
corpo
perde
a
validade
Тело
теряет
свою
ценность,
Mas
a
alma
nunca
morre
Но
душа
никогда
не
умирает.
Conserve
cada
sonho
Храни
каждую
мечту,
Você
nunca
vai
envelhecer
Ты
никогда
не
постареешь,
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.
Queremos
ser
imortais
Мы
хотим
быть
бессмертными,
O
tempo
corre
Время
бежит,
O
corpo
perde
a
validade
Тело
теряет
свою
ценность,
Mas
a
alma
nunca
morre
Но
душа
никогда
не
умирает.
Conserve
cada
sonho
Храни
каждую
мечту,
Você
nunca
vai
envelhecer
Ты
никогда
не
постареешь,
Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.
(Conserve
cada
sonho)
(Храни
каждую
мечту,)
(Você
nunca
vai
envelhecer)
(Ты
никогда
не
постареешь,)
(Eu
quero
ser
criança
quando
eu
crescer)
(Я
хочу
быть
ребенком,
когда
вырасту.)
(O
que
você
quer
ser
quando
você
crescer?)
(Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?)
(Quando
eu
crescer
eu
quero
ser
criança)
(Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
ребенком.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brancoala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.