Brand Nubian - Concerto In X Minor - traduction des paroles en allemand

Concerto In X Minor - Brand Nubiantraduction en allemand




Concerto In X Minor
Konzert in X-Moll
["rat pack" style announcer]
["Ansager im Stil des Rat Pack"]
Well ahh, good evening my nubian brothers and sisters ahh
Nun ahh, guten Abend, meine nubischen Brüder und Schwestern ahh
Tonight we got a really big show ahh really big show ahh
Heute Abend haben wir eine wirklich große Show ahh, eine wirklich große Show ahh
Con-duc-ting his con-cer-to in x minor
Er diri-giert sein Kon-zert in X-Moll
We have, the brother, derek x
Wir haben, den Bruder, Derek X
Ahh, his theme tonight, will be on
Ahh, sein Thema heute Abend, wird sein
Racism, in a new yawrk, backdrop
Rassismus, vor New Yorker Kulisse
Brother derek x.
Bruder Derek X.
[Derek (sadat) x]
[Derek (Sadat) X]
Aw yes yes yes thank you thank you thank you
Aw ja, ja, ja, danke, danke, danke
And alla that, yo
Und all das, yo
Before I get this wreck I wanna give a strong shout
Bevor ich hier loslege, möchte ich einen kräftigen Gruß aussprechen
To all the positive brothers and sisters that's out there
An alle positiven Brüder und Schwestern da draußen
And I just wanna let y'all know
Und ich will euch nur wissen lassen
Who I came down here with
Mit wem ich hierhergekommen bin
I slid in here with lord j
Ich bin hier mit Lord J reingerutscht
And alamo with the a
Und Alamo mit dem A
And I came to get wreck, like this!
Und ich kam, um abzureißen, so wie hier!
I'm kinda blessed so I wrote this manifesto for life
Ich bin irgendwie gesegnet, also schrieb ich dieses Manifest fürs Leben
Co-signed by the others with a knife
Mitunterzeichnet von den anderen mit einem Messer
* Alamo cuts and scratches "brand nubian!" *
* Alamo schneidet und scratcht "Brand Nubian!" *
On the real tip let's take a field trip from the ghetto
Mal im Ernst, lass uns einen Ausflug aus dem Ghetto machen
You pick the time and we'll meet in the meadow
Du wählst die Zeit und wir treffen uns auf der Wiese
To discuss racial issues and tension
Um Rassenfragen und Spannungen zu diskutieren
New york's a powder keg did I forge to mention?
New York ist ein Pulverfass, habe ich vergessen zu erwähnen?
* Alamo cuts and scratches "new york, new york" *
* Alamo schneidet und scratcht "New York, New York" *
Now case in point y'all remember that brooklyn bridge joint
Nun, ein Beispiel dafür, erinnert ihr euch an die Sache mit der Brooklyn Bridge
When things got wild and willy?
Als die Dinge wild und verrückt wurden?
Yeah that day the feds played the role of the bully
Ja, an dem Tag spielten die Bundesagenten die Rolle des Tyrannen
"Up against the car!"
"An den Wagen!"
"Yo I ain't even do nuttin man"
"Yo, ich hab doch gar nichts gemacht, Mann"
"Aiyyo shut up or you get smacked!"
"Aiyyo, halt die Klappe, oder du kriegst eine geklatscht!"
"Yo why you pushin me why you hittin me man? "
"Yo, warum schubst du mich, warum schlägst du mich, Mann?"
Now huey newton was slain and we all felt the pain
Nun, Huey Newton wurde erschlagen, und wir alle fühlten den Schmerz
Of yusef hawkins, and they was mad but we was squakin
Von Yusef Hawkins, und sie waren wütend, aber wir haben geschrien
They tried to show a false compassion, yet at the rally
Sie versuchten, falsches Mitgefühl zu zeigen, doch bei der Kundgebung
They tried to bash in our brains
Versuchten sie, uns die Schädel einzuschlagen
Further adding to the bloodstains
Was die Blutflecken noch vermehrte
I was mad at this news and so was my brothers
Ich war wütend über diese Nachrichten, und meine Brüder auch
And I wanted to get violent but I'm a lover of black mothers
Und ich wollte gewalttätig werden, aber ich liebe schwarze Mütter
And black mothers need sons
Und schwarze Mütter brauchen Söhne
Not children that's been killed by guns.
Nicht Kinder, die durch Waffen getötet wurden.
It's, just a-nother form of slavery, a modern day lynchin
Es ist nur eine andere Form der Sklaverei, ein modernes Lynchen
The others get the world, the black man feels the tension
Die anderen bekommen die Welt, der schwarze Mann spürt die Spannung
Inside, not out to hide, just provides us all the answer
Innerlich, nicht um sich zu verstecken, gibt uns einfach allen die Antwort
I will stop racial injustice if I get the chance to!
Ich werde Rassenungerechtigkeit stoppen, wenn ich die Chance dazu bekomme!
* Alamo cuts and scratches "when the revolution comes" *
* Alamo schneidet und scratcht "wenn die Revolution kommt" *
Now, the
Nun, das
Civilized man's main goal is to teach
Hauptziel des zivilisierten Mannes ist es zu lehren
And I try to achieve this with verbal outreach
Und ich versuche, dies mit verbaler Reichweite zu erreichen
In my community, and all outlaying counties
In meiner Gemeinschaft und allen umliegenden Bezirken
Spread the message of good with my now rule mighty
Verbreite die Botschaft des Guten mit meiner mächtigen Now Rule
Step up to the right, dispense and be known
Tritt nach rechts, teile aus und sei bekannt
Remember what I said is to teach your own
Erinnere dich, was ich sagte, ist, deine Eigenen zu lehren
At home first, and as we disperse
Zuerst zu Hause, und wenn wir uns zerstreuen
I sparks your head like a cloudburst
Ich zünde deinen Kopf an wie ein Wolkenbruch
Ya don't stop, ya don't quit
Du hörst nicht auf, du gibst nicht auf
Derek x I'm guaranteed to be the ultimate
Derek X, ich bin garantiert der Ultimative
(Brother derek x) I kicks the flavor!
(Bruder Derek X) Ich bringe den Geschmack!
So bust that I drop the stack from my almanac
Also pass auf, ich lasse den Stapel aus meinem Almanach fallen
It's all truth so it's got to be a shown fact
Es ist alles Wahrheit, also muss es eine bewiesene Tatsache sein
So keep on this is the dawn of the capricorn turtle
Also mach weiter, das ist die Dämmerung der Steinbock-Schildkröte
A rhyme that I kick is stored daily in my journal
Ein Reim, den ich kicke, wird täglich in meinem Tagebuch gespeichert
Or my diary when speakin on the black man I gets fiery
Oder meinem Tagebuch, wenn ich über den schwarzen Mann spreche, werde ich feurig
The record's in the record store, category's black war
Die Platte ist im Plattenladen, Kategorie schwarzer Krieg
Best you ever saw and it comes in a three or a four pack
Das Beste, was du je gesehen hast, und es kommt im Dreier- oder Viererpack
In a month or two I'll be back
In ein oder zwei Monaten bin ich zurück
To confer with you on both of my works
Um mich mit dir über meine beiden Werke zu beraten
In my contract, I get crazy perks from elektra
In meinem Vertrag bekomme ich verrückte Vergünstigungen von Elektra
See me kick this rhyme and I covered the whole spectrum
Sieh mich diesen Reim kicken, und ich habe das ganze Spektrum abgedeckt
This is the final verse, grand finale in crescendo
Das ist der letzte Vers, großes Finale im Crescendo
Message substance of the x cannot be thrown out the window
Die Botschaftssubstanz des X kann nicht aus dem Fenster geworfen werden
Unseen, lean two years past the teen
Ungesehen, schlank, zwei Jahre nach der Teenagerzeit
Never use makeup got a natural sheen
Benutze nie Make-up, habe einen natürlichen Glanz
It's like that y'all let's have a ball
So ist das, Leute, lasst uns Spaß haben
I'm derek x about six feet tall
Ich bin Derek X, ungefähr sechs Fuß groß
Yeah and as I stop this wreck for one sec
Yeah, und während ich diesen Abriss für eine Sekunde stoppe
I wanna give a shout to the grand puba
Möchte ich einen Gruß an Grand Puba aussprechen
Also to club kid marley marl ("i understand that time is running out")
Auch an Club Kid Marley Marl ("ich verstehe, dass die Zeit abläuft")
Pete rock from the vernon
Pete Rock aus Vernon
I wanna give a shout to mike p and cherokee also in tucson
Ich möchte einen Gruß an Mike P und Cherokee, auch in Tucson, aussprechen
("i understand that time is running out")
("ich verstehe, dass die Zeit abläuft")
Rich with the carry on
Rich with the Carry On
I wanna give a shout to all the gods in now rule
Ich möchte einen Gruß an alle Götter in Now Rule aussprechen
("understand that time is running out")
("verstehe, dass die Zeit abläuft")
Melacasis, sea and my man true born
Melacasis, Sea und mein Mann True Born
I wanna give a shout to big bob ("time is running out")
Ich möchte einen Gruß an Big Bob aussprechen ("die Zeit läuft ab")
Scooby real and the whole mob from the stallion mark the spark
Scooby Real und die ganze Truppe vom Stallion Mark the Spark
And I'm outta here
Und ich bin raus hier
* Alamo cuts "running out" *
* Alamo schneidet "läuft ab" *





Writer(s): Derek Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.