Paroles et traduction Brand Nubian - Probable Cause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probable Cause
Веская причина
[Grand
Puba]
[Grand
Puba]
Uhh.
yeah.
then
they
say
Ага,
да.
А
потом
они
говорят:
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
(yeah)
Веская
причина
(ага),
веская
причина
(да)
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(probable
cause)
Они
говорят:
веская
причина
(веская
причина)
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Веская
причина
(да),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(word)
Они
говорят:
веская
причина
(точно)
Now
who's
this
nigga
in
the
4.6?
Ну,
кто
этот
чувак
на
«четыреста
шестом»?
About
twenty
to
five,
got
a
truck
full
of
chicks
Лет
двадцати
пяти,
тачка
забита
девчонками,
Just
leavin
the
disco,
me
and
my
man
from
the
Knicks
Только
что
из
клуба,
я
и
мой
кореш
из
«Никс»,
Oak
Dog,
later
on
because
they
live
in
the
Bricks
Дубовый
Пёс,
попозже,
потому
что
они
живут
в
Бриксе.
Jumped
on
the
George
Washington
and
Now
Jeru'
turnpike
Заскочили
на
трассу
Вашингтона
и
потом
на
Нью-Джерсийский
поворот,
Head
feelin
right
from
a
long-ass
night
Голова
гудит
после
долгой
ночи,
Whoa,
I
see
Jake,
so
I
let
off
the
gas
Опа,
вижу
копов,
сбрасываю
газ,
So
I
was
doin
fifty-five
when
I
passed
his
ass
Так
что
я
ехал
километров
девяносто,
когда
проехал
мимо
них.
I
looked
over,
caught
the
shine
from
the
rim
of
the
Rover
Я
посмотрел
в
зеркало,
поймал
блеск
от
обода
«Ровера»,
You
know
his
next
move
(*police
siren*)
pull
it
over
Ты
же
знаешь
их
следующий
ход
(*звук
полицейской
сирены*)
- тормознуть.
I
pulls
over
to
the
right-hand
shoulder
Я
съезжаю
на
правую
обочину,
Look
through
the
rearview
he
got
his
hand
on
his
holster
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида
- он
положил
руку
на
кобуру.
He
had
this
look,
"How
this
black
nigga
get
this
car?"
У
него
был
такой
взгляд:
"Откуда
у
этого
черномазого
такая
тачка?"
You
know
these
cracker
state
troopers
don't
know
rap
stars
Ты
же
знаешь,
эти
деревенские
копы
не
знают
рэп-звезд.
He
asked
me
for
license
and
my
registration
Он
попросил
у
меня
права
и
регистрацию,
Seen
my
New
York
tags
and
he
asked
me
my
destination
Увидел
мои
Нью-Йоркские
номера
и
спросил,
куда
я
направляюсь.
I
said,
"Vacation,"
handed
him
my
registration
Я
сказал:
"В
отпуск",
- и
протянул
ему
регистрацию.
Papers
were
straight
so
I
didn't
wet
the
situation
Документы
были
в
порядке,
так
что
я
не
стал
накалять
обстановку.
Got
my
shit
back,
and
that
was
that,
but
that
wasn't
that
Забрал
свои
документы,
и
на
этом
все,
но
это
было
еще
не
все,
Cause
in
fact,
I
got
stopped
two
more
times
black
Потому
что
на
самом
деле
меня
тормозили
еще
дважды,
чёртов…
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
(yeah)
Веская
причина
(ага),
веская
причина
(да)
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
Probable
cause
(uh)
probable
cause
Веская
причина
(а),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Веская
причина
(да),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(say
what)
Они
говорят:
веская
причина
(вот
именно)
Probable
cause
(uh)
probable
cause
Веская
причина
(а),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
It
feel
like
my
hands,
stay
tied
Такое
чувство,
что
мои
руки
связаны,
Cause
New
York
state,
and
they
child
care
rate
Потому
что
штат
Нью-Йорк,
и
их
расценки
на
детские
сады,
Miss
Judge
Lady
in
a
courtroom
can
dictate
Госпожа
судья
в
зале
суда
может
диктовать
A
fee
for
me,
to
pay
monthly
Мне
размер
ежемесячной
выплаты,
Even
suggested,
that
I
be
arrested,
they
don't
count
Даже
предлагала
меня
арестовать,
они
не
считают
The
time
invested
or
the
bond
beyond
the
money
Ни
потраченного
времени,
ни
залога
сверх
денег.
They'll
hit
you
with
arrears,
bad
enough
to
bring
tears
Они
бьют
тебя
по
задолженностям,
так
сильно,
что
хочется
плакать,
They
been
on
my
back
for
years,
fuckin
with
my
license
Они
годами
сидят
у
меня
на
шее,
копаются
в
моих
правах,
And
everytime
I'm
stopped
by
Dick
I
see
the
Booking
И
каждый
раз,
когда
меня
останавливает
мент,
я
вижу
перед
собой
арест.
That
making
me
violent
in
this
wilderness
land
Это
делает
меня
жестоким
в
этой
дикой
стране.
Now
can
we
talk
for
a
minute?
Cause
we
both
made
this
child
Может,
поговорим
минутку?
Ведь
мы
оба
сделали
этого
ребенка,
Can
we
leave
support
alone,
please
take
me
offa
that
file
Давай
оставим
алименты
в
покое,
пожалуйста,
убери
меня
из
этого
списка,
Cause
everytime
I
see
the
court
my
blood
pressure
rise
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
суд,
у
меня
поднимается
давление,
And
the
heart
attack
is
a
killer
of
black
guys,
I
stay
civilized
А
сердечный
приступ
- убийца
черных
парней,
я
остаюсь
цивилизованным.
Maintain,
sometime
restrain
myself
Сдерживаюсь,
иногда
сдерживаю
себя,
A
court
officer
is
near
me,
but
I
think
he
fear
me,
cause
it's
Судебный
пристав
рядом
со
мной,
но,
думаю,
он
меня
боится,
потому
что
это…
[Grand
Puba]
[Grand
Puba]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Веская
причина
(ага),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
just
say
probable
cause
Они
просто
говорят:
веская
причина
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Веская
причина
(да),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(word
up)
Они
говорят:
веская
причина
(точно)
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(true
indeed
God)
Они
говорят:
веская
причина
(правда,
Боже)
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Веская
причина
(да),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
[Lord
Jamar]
[Lord
Jamar]
Yo,
on
October
22nd
we
wore
black
Йоу,
двадцать
второго
октября
мы
носили
черное
For
all
my
niggaz
Po-Po
shot
in
the
back
По
всем
моим
корешам,
которых
легавые
подстрелили
в
спину.
Robocops
with
the
crack,
they'll
never
get
props
Робокопы
с
крэком,
они
никогда
не
получат
респект
From
the
black
folks,
lock
us
up
while
they
crack
jokes
От
черных,
сажают
нас,
пока
сами
же
над
нами
и
угорают.
And
stack
notes,
when
we
payin
the
bail
И
считают
деньги,
пока
мы
вносим
залог,
Knowin
damn
well
a
nigga's
gonna
stay
in
the
jail
Прекрасно
зная,
что
ниггер
останется
в
тюрьме.
It's
all
made
for
us
to
fail,
the
dog
is
smarter
Все
сделано
для
того,
чтобы
мы
облажались,
собака
умнее
Than
the
tail,
but
if
the
tail
was
smarter
it
would
Wag
the
Dog
Своего
хвоста,
но
если
бы
хвост
был
умнее,
он
бы
вилял
собакой.
I
can't
wait
til
we
bag
the
hogg
Не
могу
дождаться,
когда
мы
прищучим
этих
свиней.
New
York
State
of
Mind
doesn't
mind,
murderin
my
kind
Штат
Нью-Йорк
не
против
убивать
себе
подобных.
We
even
got
our
own
converting
across
the
line
У
нас
даже
есть
свои
собственные,
переметнувшиеся
на
другую
сторону,
He
turned
swine,
guess
his
ass'll
learn
when
he
burn
Он
стал
свиньей,
думаю,
его
задница
узнает,
когда
он
будет
гореть.
They
say
"Protect
and
to
Serve"
and
never
give
the
people
Они
говорят:
"Защищать
и
служить",
и
никогда
не
дают
людям
The
respect
they
deserve,
as
if
they
wasn't
equal
Того
уважения,
которого
они
заслуживают,
как
будто
они
не
равны.
These
is
man-made
laws,
selectively
applied
Это
искусственные
законы,
применяемые
выборочно,
All
they
need
is
probable
cause
for
me
to
fry
Все,
что
им
нужно,
- это
веская
причина,
чтобы
меня
поджарить.
[Grand
Puba]
[Grand
Puba]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Веская
причина
(ага),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
just
say
probable
cause
(yeah
yeah
yeah)
Они
просто
говорят:
веская
причина
(да,
да,
да)
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(uh-huh)
Они
говорят:
веская
причина
(ага)
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(yeah,
yeah)
Они
говорят:
веская
причина
(да,
да)
I
ain't
do
shit!
Jakes
lock
a
nigga
with
a
weed
clip
Я
ничего
не
делал!
Копы
закрыли
меня
за
пакетик
травы.
Couldn't
believe
it
when
he
took
me
in
Не
мог
поверить,
когда
он
меня
забрал.
Threw
me
and
my
man
up
in
the
van,
a
seven
hour
stand
Запихнули
меня
и
моего
друга
в
фургон,
семь
часов
простояли,
Ridin
around
watchin
them
arouse
the
black
man
Катаясь
и
наблюдая,
как
они
унижают
черных.
I
had
the
afghan
I
just
copped
from
the
record
shop
У
меня
был
афганский,
который
я
только
что
купил
в
музыкальном
магазине,
Took
it
up
the
block
my
usual
spot,
when
I
Пошел
с
ним
на
район,
на
свое
обычное
место,
когда
я
Rolled
the
L,
I
never
expected
to
go
to
jail
Скрутил
косяк,
я
никак
не
ожидал,
что
попаду
в
тюрьму.
I
wish
they'd
all
go
to
hell
Чтоб
они
все
сгорели
в
аду.
Now
Guiliani
wanna
talk
about
the
"Quality
of
Life"
Теперь
Джулиани
хочет
поговорить
о
"качестве
жизни",
Think
he
got
the
right
to
follow
me
at
night
Думает,
что
имеет
право
преследовать
меня
по
ночам
With
no
probable
cause,
other
than
my
skin
is
black
like
yours
Без
всякой
причины,
кроме
как
то,
что
моя
кожа
черная,
как
и
твоя.
Now
they
got
me
in
the
beast,
sittin
right
in
his
jaws
Теперь
они
посадили
меня
в
клетку,
прямо
в
его
пасть.
Up
in
Central
Booking,
yo
people
looking
knowing
that
В
Центральном
полицейском
участке,
люди
смотрят
и
знают,
что
I'm
in
the
rap
game,
and
I
got
trapped
the
same
way
they
did
Я
в
рэп-игре,
и
попал
в
ту
же
ловушку,
что
и
они.
You
know
these
motherfuckers
don't
play
kid
Ты
же
знаешь,
эти
ублюдки
не
шутят.
A
little
smoke
caught
me
for
a
three
day
bid,
cause
it's
Немного
травы
- и
я
получил
три
дня
ареста,
потому
что
это…
[Grand
Puba]
[Grand
Puba]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Веская
причина
(ага),
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
just
say
probable
cause
(yeah
yeah
yeah)
Они
просто
говорят:
веская
причина
(да,
да,
да)
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
Они
говорят:
веская
причина
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(uh-huh)
Они
говорят:
веская
причина
(ага)
Probable
cause,
probable
cause
Веская
причина,
веская
причина,
You
don't
have
to
break
no
laws
Тебе
не
обязательно
нарушать
закон,
They
say
probable
cause
(yeah,
yeah)
Они
говорят:
веская
причина
(да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.