Paroles et traduction Brand Nubian - Probable Cause
[Grand
Puba]
[Великий
Пуба]
Uhh.
yeah.
then
they
say
Ага.
тогда
они
говорят
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
(yeah)
Вероятная
причина
(ага)
вероятная
причина
(да)
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(probable
cause)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(вероятная
причина)
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Вероятная
причина
(да)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(word)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(слово)
Now
who's
this
nigga
in
the
4.6?
Итак,
кто
этот
ниггер
в
4.6?
About
twenty
to
five,
got
a
truck
full
of
chicks
Примерно
без
двадцати
пять,
у
меня
полный
грузовик
цыпочек
Just
leavin
the
disco,
me
and
my
man
from
the
Knicks
Просто
покидаем
дискотеку,
я
и
мой
парень
из
"Никс".
Oak
Dog,
later
on
because
they
live
in
the
Bricks
Дубовая
собака,
позже,
потому
что
они
живут
в
кирпичах
Jumped
on
the
George
Washington
and
Now
Jeru'
turnpike
Выскочил
на
шоссе
Джорджа
Вашингтона,
а
теперь
на
Джеру-Тернпайк
Head
feelin
right
from
a
long-ass
night
Голова
в
порядке
после
долгой
ночи
Whoa,
I
see
Jake,
so
I
let
off
the
gas
Ого,
я
вижу
Джейка,
поэтому
сбавляю
газ.
So
I
was
doin
fifty-five
when
I
passed
his
ass
Так
что
мне
было
пятьдесят
пять,
когда
я
прошел
мимо
его
задницы
I
looked
over,
caught
the
shine
from
the
rim
of
the
Rover
Я
оглянулся
и
уловил
блеск
от
обода
"Ровера"
You
know
his
next
move
(*police
siren*)
pull
it
over
Ты
знаешь
его
следующий
шаг
(*полицейская
сирена*)
останови
его.
I
pulls
over
to
the
right-hand
shoulder
Я
съезжаю
на
правую
обочину
Look
through
the
rearview
he
got
his
hand
on
his
holster
Посмотри
в
зеркало
заднего
вида
он
положил
руку
на
кобуру
He
had
this
look,
"How
this
black
nigga
get
this
car?"
У
него
был
такой
взгляд:
"Как
этот
черный
ниггер
получил
эту
машину?"
You
know
these
cracker
state
troopers
don't
know
rap
stars
Ты
же
знаешь,
что
эти
полицейские
штата
Крэкер
не
знают
рэп-звезд
He
asked
me
for
license
and
my
registration
Он
попросил
у
меня
права
и
мою
регистрацию
Seen
my
New
York
tags
and
he
asked
me
my
destination
Увидел
мои
нью-йоркские
бирки
и
спросил,
куда
я
направляюсь
I
said,
"Vacation,"
handed
him
my
registration
Я
сказал:
"Отпуск",
- и
протянул
ему
свою
регистрацию
Papers
were
straight
so
I
didn't
wet
the
situation
Бумаги
были
чистыми,
так
что
я
не
стал
портить
ситуацию
Got
my
shit
back,
and
that
was
that,
but
that
wasn't
that
Получил
свое
дерьмо
обратно,
и
это
было
все,
но
это
было
не
то
Cause
in
fact,
I
got
stopped
two
more
times
black
Потому
что
на
самом
деле
меня
останавливали
еще
два
раза.
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
(yeah)
Вероятная
причина
(ага)
вероятная
причина
(да)
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
Probable
cause
(uh)
probable
cause
Вероятная
причина
(мм)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Вероятная
причина
(да)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(say
what)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(скажите,
что)
Probable
cause
(uh)
probable
cause
Вероятная
причина
(мм)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
It
feel
like
my
hands,
stay
tied
Такое
чувство,
что
мои
руки
остаются
связанными
Cause
New
York
state,
and
they
child
care
rate
Потому
что
штат
Нью-Йорк,
и
они
заботятся
о
детях.
Miss
Judge
Lady
in
a
courtroom
can
dictate
Мисс
судья
Леди
в
зале
суда
может
диктовать
A
fee
for
me,
to
pay
monthly
Гонорар
для
меня,
чтобы
платить
ежемесячно
Even
suggested,
that
I
be
arrested,
they
don't
count
Даже
предположения
о
том,
что
меня
арестуют,
они
не
считаются
The
time
invested
or
the
bond
beyond
the
money
Вложенное
время
или
связь,
выходящая
за
рамки
денег
They'll
hit
you
with
arrears,
bad
enough
to
bring
tears
Они
будут
бить
вас
по
долгам,
достаточно
сильно,
чтобы
вызвать
слезы
They
been
on
my
back
for
years,
fuckin
with
my
license
Они
были
у
меня
за
спиной
в
течение
многих
лет,
трахаясь
с
моей
лицензией
And
everytime
I'm
stopped
by
Dick
I
see
the
Booking
И
каждый
раз,
когда
меня
останавливает
Дик,
я
вижу
заказ.
That
making
me
violent
in
this
wilderness
land
Это
делает
меня
жестоким
в
этой
дикой
стране
Now
can
we
talk
for
a
minute?
Cause
we
both
made
this
child
Теперь
мы
можем
поговорить
минутку?
Потому
что
мы
оба
сделали
этого
ребенка
Can
we
leave
support
alone,
please
take
me
offa
that
file
Можем
ли
мы
оставить
службу
поддержки
в
покое,
пожалуйста,
снимите
меня
с
этого
файла
Cause
everytime
I
see
the
court
my
blood
pressure
rise
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
корт,
у
меня
повышается
кровяное
давление.
And
the
heart
attack
is
a
killer
of
black
guys,
I
stay
civilized
А
сердечный
приступ
убивает
чернокожих
парней,
я
остаюсь
цивилизованным
Maintain,
sometime
restrain
myself
Поддерживать,
иногда
сдерживать
себя
A
court
officer
is
near
me,
but
I
think
he
fear
me,
cause
it's
Рядом
со
мной
судебный
пристав,
но
я
думаю,
что
он
боится
меня,
потому
что
это
[Grand
Puba]
[Великий
Пуба]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Вероятная
причина
(ага)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
just
say
probable
cause
Они
просто
говорят
о
вероятной
причине
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Вероятная
причина
(да)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(word
up)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(слово
вверх)
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(true
indeed
God)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(истинный
Бог)
Probable
cause
(yeah)
probable
cause
Вероятная
причина
(да)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
[Lord
Jamar]
[Лорд
Джамар]
Yo,
on
October
22nd
we
wore
black
Йоу,
22
октября
мы
были
одеты
в
черное.
For
all
my
niggaz
Po-Po
shot
in
the
back
За
все
мои
ниггерские
По-По,
выстреленные
в
спину
Robocops
with
the
crack,
they'll
never
get
props
Робокопы
с
крэком
никогда
не
получат
реквизит
From
the
black
folks,
lock
us
up
while
they
crack
jokes
От
черных
людей,
заприте
нас,
пока
они
отпускают
шуточки
And
stack
notes,
when
we
payin
the
bail
И
складывать
банкноты,
когда
мы
вносим
залог
Knowin
damn
well
a
nigga's
gonna
stay
in
the
jail
Чертовски
хорошо
знаю,
что
ниггер
останется
в
тюрьме
It's
all
made
for
us
to
fail,
the
dog
is
smarter
Все
это
создано
для
того,
чтобы
мы
потерпели
неудачу,
собака
умнее
Than
the
tail,
but
if
the
tail
was
smarter
it
would
Wag
the
Dog
Чем
хвост,
но
если
бы
хвост
был
умнее,
он
бы
вилял
собакой
I
can't
wait
til
we
bag
the
hogg
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
соберем
хогга
New
York
State
of
Mind
doesn't
mind,
murderin
my
kind
Нью-Йоркское
состояние
ума
не
возражает,
убивая
себе
подобных.
We
even
got
our
own
converting
across
the
line
У
нас
даже
есть
своя
собственная
конвертация
по
всей
линии
He
turned
swine,
guess
his
ass'll
learn
when
he
burn
Он
превратился
в
свинью,
думаю,
его
задница
научится,
когда
он
сгорит
They
say
"Protect
and
to
Serve"
and
never
give
the
people
Они
говорят
"Защищать
и
служить"
и
никогда
не
дают
людям
The
respect
they
deserve,
as
if
they
wasn't
equal
Уважение,
которого
они
заслуживают,
как
будто
они
не
равны
These
is
man-made
laws,
selectively
applied
Это
созданные
человеком
законы,
применяемые
избирательно
All
they
need
is
probable
cause
for
me
to
fry
Все,
что
им
нужно,
- это
вероятная
причина
для
того,
чтобы
я
поджарился
[Grand
Puba]
[Великий
Пуба]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Вероятная
причина
(ага)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
just
say
probable
cause
(yeah
yeah
yeah)
Они
просто
говорят
о
вероятной
причине
(да,
да,
да)
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(uh-huh)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(ага)
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(yeah,
yeah)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(да,
да)
I
ain't
do
shit!
Jakes
lock
a
nigga
with
a
weed
clip
Я
ни
хрена
не
делаю!
Джейкс
запирает
ниггера
зажимом
для
травки
Couldn't
believe
it
when
he
took
me
in
Не
мог
в
это
поверить,
когда
он
взял
меня
к
себе
Threw
me
and
my
man
up
in
the
van,
a
seven
hour
stand
Бросили
меня
и
моего
парня
в
фургон,
простояли
семь
часов.
Ridin
around
watchin
them
arouse
the
black
man
Разъезжаю
по
округе
и
смотрю,
как
они
возбуждают
черного
человека
I
had
the
afghan
I
just
copped
from
the
record
shop
У
меня
был
афганец,
который
я
только
что
купил
в
магазине
грампластинок
Took
it
up
the
block
my
usual
spot,
when
I
Занял
свое
обычное
место
в
квартале,
когда
я
Rolled
the
L,
I
never
expected
to
go
to
jail
свернул
букву
"Л",
я
никогда
не
ожидал,
что
попаду
в
тюрьму.
I
wish
they'd
all
go
to
hell
Я
бы
хотел,
чтобы
они
все
отправились
в
ад
Now
Guiliani
wanna
talk
about
the
"Quality
of
Life"
Теперь
Гильяни
хочет
поговорить
о
"Качестве
жизни".
Think
he
got
the
right
to
follow
me
at
night
Думаешь,
он
получил
право
следить
за
мной
по
ночам
With
no
probable
cause,
other
than
my
skin
is
black
like
yours
Без
всякой
вероятной
причины,
кроме
того,
что
моя
кожа
такая
же
черная,
как
у
тебя.
Now
they
got
me
in
the
beast,
sittin
right
in
his
jaws
Теперь
они
заполучили
меня
в
зверя,
я
сижу
прямо
у
него
в
пасти
Up
in
Central
Booking,
yo
people
looking
knowing
that
Наверху,
в
Центральном
резервировании,
ваши
люди
смотрят,
зная,
что
I'm
in
the
rap
game,
and
I
got
trapped
the
same
way
they
did
Я
участвую
в
рэп-игре,
и
я
попал
в
ту
же
ловушку,
что
и
они.
You
know
these
motherfuckers
don't
play
kid
Ты
же
знаешь,
что
эти
ублюдки
не
играют
в
детей
A
little
smoke
caught
me
for
a
three
day
bid,
cause
it's
Небольшой
дым
поймал
меня
на
трехдневной
ставке,
потому
что
это
[Grand
Puba]
[Великий
Пуба]
Probable
cause
(uh-huh)
probable
cause
Вероятная
причина
(ага)
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
just
say
probable
cause
(yeah
yeah
yeah)
Они
просто
говорят
о
вероятной
причине
(да,
да,
да)
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
Они
говорят,
что
вероятная
причина
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(uh-huh)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(ага)
Probable
cause,
probable
cause
Вероятная
причина,
вероятная
причина
You
don't
have
to
break
no
laws
Вам
не
нужно
нарушать
никаких
законов
They
say
probable
cause
(yeah,
yeah)
Они
говорят,
что
вероятная
причина
(да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.