Brand Nubian - Probable Cause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brand Nubian - Probable Cause




Probable Cause
Веская причина
[Grand Puba]
[Grand Puba]
Uhh. yeah. then they say
Ага, да. А потом они говорят:
Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Веская причина (ага), веская причина (да)
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (probable cause)
Они говорят: веская причина (веская причина)
Probable cause (yeah) probable cause
Веская причина (да), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (word)
Они говорят: веская причина (точно)
Now who's this nigga in the 4.6?
Ну, кто этот чувак на «четыреста шестом»?
About twenty to five, got a truck full of chicks
Лет двадцати пяти, тачка забита девчонками,
Just leavin the disco, me and my man from the Knicks
Только что из клуба, я и мой кореш из «Никс»,
Oak Dog, later on because they live in the Bricks
Дубовый Пёс, попозже, потому что они живут в Бриксе.
Jumped on the George Washington and Now Jeru' turnpike
Заскочили на трассу Вашингтона и потом на Нью-Джерсийский поворот,
Head feelin right from a long-ass night
Голова гудит после долгой ночи,
Whoa, I see Jake, so I let off the gas
Опа, вижу копов, сбрасываю газ,
So I was doin fifty-five when I passed his ass
Так что я ехал километров девяносто, когда проехал мимо них.
I looked over, caught the shine from the rim of the Rover
Я посмотрел в зеркало, поймал блеск от обода «Ровера»,
You know his next move (*police siren*) pull it over
Ты же знаешь их следующий ход (*звук полицейской сирены*) - тормознуть.
I pulls over to the right-hand shoulder
Я съезжаю на правую обочину,
Look through the rearview he got his hand on his holster
Смотрю в зеркало заднего вида - он положил руку на кобуру.
He had this look, "How this black nigga get this car?"
У него был такой взгляд: "Откуда у этого черномазого такая тачка?"
You know these cracker state troopers don't know rap stars
Ты же знаешь, эти деревенские копы не знают рэп-звезд.
He asked me for license and my registration
Он попросил у меня права и регистрацию,
Seen my New York tags and he asked me my destination
Увидел мои Нью-Йоркские номера и спросил, куда я направляюсь.
I said, "Vacation," handed him my registration
Я сказал: отпуск", - и протянул ему регистрацию.
Papers were straight so I didn't wet the situation
Документы были в порядке, так что я не стал накалять обстановку.
Got my shit back, and that was that, but that wasn't that
Забрал свои документы, и на этом все, но это было еще не все,
Cause in fact, I got stopped two more times black
Потому что на самом деле меня тормозили еще дважды, чёртов…
Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Веская причина (ага), веская причина (да)
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
Probable cause (uh) probable cause
Веская причина (а), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
Probable cause (yeah) probable cause
Веская причина (да), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (say what)
Они говорят: веская причина (вот именно)
Probable cause (uh) probable cause
Веская причина (а), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
[Sadat X]
[Sadat X]
It feel like my hands, stay tied
Такое чувство, что мои руки связаны,
Cause New York state, and they child care rate
Потому что штат Нью-Йорк, и их расценки на детские сады,
Miss Judge Lady in a courtroom can dictate
Госпожа судья в зале суда может диктовать
A fee for me, to pay monthly
Мне размер ежемесячной выплаты,
Even suggested, that I be arrested, they don't count
Даже предлагала меня арестовать, они не считают
The time invested or the bond beyond the money
Ни потраченного времени, ни залога сверх денег.
They'll hit you with arrears, bad enough to bring tears
Они бьют тебя по задолженностям, так сильно, что хочется плакать,
They been on my back for years, fuckin with my license
Они годами сидят у меня на шее, копаются в моих правах,
And everytime I'm stopped by Dick I see the Booking
И каждый раз, когда меня останавливает мент, я вижу перед собой арест.
That making me violent in this wilderness land
Это делает меня жестоким в этой дикой стране.
Now can we talk for a minute? Cause we both made this child
Может, поговорим минутку? Ведь мы оба сделали этого ребенка,
Can we leave support alone, please take me offa that file
Давай оставим алименты в покое, пожалуйста, убери меня из этого списка,
Cause everytime I see the court my blood pressure rise
Потому что каждый раз, когда я вижу суд, у меня поднимается давление,
And the heart attack is a killer of black guys, I stay civilized
А сердечный приступ - убийца черных парней, я остаюсь цивилизованным.
Maintain, sometime restrain myself
Сдерживаюсь, иногда сдерживаю себя,
A court officer is near me, but I think he fear me, cause it's
Судебный пристав рядом со мной, но, думаю, он меня боится, потому что это…
[Grand Puba]
[Grand Puba]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Веская причина (ага), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They just say probable cause
Они просто говорят: веская причина
Probable cause (yeah) probable cause
Веская причина (да), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (word up)
Они говорят: веская причина (точно)
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (true indeed God)
Они говорят: веская причина (правда, Боже)
Probable cause (yeah) probable cause
Веская причина (да), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
[Lord Jamar]
[Lord Jamar]
Yo, on October 22nd we wore black
Йоу, двадцать второго октября мы носили черное
For all my niggaz Po-Po shot in the back
По всем моим корешам, которых легавые подстрелили в спину.
Robocops with the crack, they'll never get props
Робокопы с крэком, они никогда не получат респект
From the black folks, lock us up while they crack jokes
От черных, сажают нас, пока сами же над нами и угорают.
And stack notes, when we payin the bail
И считают деньги, пока мы вносим залог,
Knowin damn well a nigga's gonna stay in the jail
Прекрасно зная, что ниггер останется в тюрьме.
It's all made for us to fail, the dog is smarter
Все сделано для того, чтобы мы облажались, собака умнее
Than the tail, but if the tail was smarter it would Wag the Dog
Своего хвоста, но если бы хвост был умнее, он бы вилял собакой.
I can't wait til we bag the hogg
Не могу дождаться, когда мы прищучим этих свиней.
New York State of Mind doesn't mind, murderin my kind
Штат Нью-Йорк не против убивать себе подобных.
We even got our own converting across the line
У нас даже есть свои собственные, переметнувшиеся на другую сторону,
He turned swine, guess his ass'll learn when he burn
Он стал свиньей, думаю, его задница узнает, когда он будет гореть.
They say "Protect and to Serve" and never give the people
Они говорят: "Защищать и служить", и никогда не дают людям
The respect they deserve, as if they wasn't equal
Того уважения, которого они заслуживают, как будто они не равны.
These is man-made laws, selectively applied
Это искусственные законы, применяемые выборочно,
All they need is probable cause for me to fry
Все, что им нужно, - это веская причина, чтобы меня поджарить.
[Grand Puba]
[Grand Puba]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Веская причина (ага), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Они просто говорят: веская причина (да, да, да)
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (uh-huh)
Они говорят: веская причина (ага)
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (yeah, yeah)
Они говорят: веская причина (да, да)
[? Alamo?]
[? Alamo?]
I ain't do shit! Jakes lock a nigga with a weed clip
Я ничего не делал! Копы закрыли меня за пакетик травы.
Couldn't believe it when he took me in
Не мог поверить, когда он меня забрал.
Threw me and my man up in the van, a seven hour stand
Запихнули меня и моего друга в фургон, семь часов простояли,
Ridin around watchin them arouse the black man
Катаясь и наблюдая, как они унижают черных.
I had the afghan I just copped from the record shop
У меня был афганский, который я только что купил в музыкальном магазине,
Took it up the block my usual spot, when I
Пошел с ним на район, на свое обычное место, когда я
Rolled the L, I never expected to go to jail
Скрутил косяк, я никак не ожидал, что попаду в тюрьму.
I wish they'd all go to hell
Чтоб они все сгорели в аду.
Now Guiliani wanna talk about the "Quality of Life"
Теперь Джулиани хочет поговорить о "качестве жизни",
Think he got the right to follow me at night
Думает, что имеет право преследовать меня по ночам
With no probable cause, other than my skin is black like yours
Без всякой причины, кроме как то, что моя кожа черная, как и твоя.
Now they got me in the beast, sittin right in his jaws
Теперь они посадили меня в клетку, прямо в его пасть.
Up in Central Booking, yo people looking knowing that
В Центральном полицейском участке, люди смотрят и знают, что
I'm in the rap game, and I got trapped the same way they did
Я в рэп-игре, и попал в ту же ловушку, что и они.
You know these motherfuckers don't play kid
Ты же знаешь, эти ублюдки не шутят.
A little smoke caught me for a three day bid, cause it's
Немного травы - и я получил три дня ареста, потому что это…
[Grand Puba]
[Grand Puba]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Веская причина (ага), веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Они просто говорят: веская причина (да, да, да)
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause
Они говорят: веская причина
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (uh-huh)
Они говорят: веская причина (ага)
Probable cause, probable cause
Веская причина, веская причина,
You don't have to break no laws
Тебе не обязательно нарушать закон,
They say probable cause (yeah, yeah)
Они говорят: веская причина (да, да)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.