Paroles et traduction Brand Nubian - Slow Down
Hey
baby
your
hips
is
getting
big
Эй
детка
твои
бедра
становятся
все
больше
Now
you're
getting
thin
you
don't
care
about
your
wig
Теперь
ты
худеешь
тебе
плевать
на
свой
парик
Now
Woolie
Willie
got
a
pair
of
my
sneakers
Теперь
Вули
Вилли
получил
пару
моих
кроссовок
Wonder
where
he
got
'em
'cause
I
hid
'em
behind
my
speakers
Интересно,
где
он
их
достал,
потому
что
я
спрятал
их
за
своими
колонками.
The
object
of
your
affection
is
the
tree-top
connection
Объект
твоей
привязанности-связь
между
верхушкой
дерева.
Where
basically
you
love
to
smoke
the
wools
Где
в
основном
ты
любишь
курить
шерсть
The
crackheads
and
crack
men
they
come
up
to
my
door
Наркоманы
и
наркоманы
подходят
к
моей
двери
I
don't
smoke
jums
so
what
they
knocking
for
Я
не
курю
сигареты
так
зачем
же
они
стучат
Kids
love
to
feel
on
you,
feds
got
a
seal
on
you
Дети
любят
ласкать
тебя,
федералы
поставили
на
тебя
печать.
Street
time
is
limited
to
days
Уличное
время
ограничено
днями.
On
your
crack
card
you're
getting
only
A's
and
C's
for
come
back
На
твоей
крэк
карте
ты
получаешь
только
пятерки
и
тройки
за
возвращение
Damn
it's
a
shame
you're
the
mighty
queen
of
vials
Проклятье
какая
досада
что
ты
могущественная
королева
флаконов
With
a
wide-eyed
look
and
a
rotten-toothed
smile
С
широко
раскрытыми
глазами
и
гнилой
улыбкой.
Used
to
walk
with
a
swagger
Раньше
я
ходил
с
важным
видом.
Now
you
simply
stagger
Теперь
ты
просто
шатаешься.
From
one
spot
on
to
the
next
spot
on
to
the
next
spot
on
to
the
next
От
одного
места
к
другому,
от
одного
места
к
другому,
от
одного
места
к
другому.
Bitch
get
a
job
Сука
найди
работу
From
me
you
won't
rob
У
меня
ты
не
отнимешь.
'Cause
I'll
smack
you
with
a
hose
filled
with
sand
Потому
что
я
отшлепаю
тебя
шлангом,
набитым
песком
.
Now
give
that
to
the
crack
man
А
теперь
отдай
это
крэку.
You
was
fly
once
now
you're
losing
all
your
fronts
Когда-то
ты
был
на
высоте,
а
теперь
теряешь
все
свои
преимущества.
Started
off
light
on
the
tip
of
woolie
blunts
Начал
с
легкого
на
кончике
Вули
блантса
But
now
you
get
a
a
stripe,
graduated
to
the
pipe
Но
теперь
ты
получаешь
нашивку
"а",
дипломированную
до
самой
трубы.
Took
a
long
pull,
hype
Сделал
долгую
затяжку,
ажиотаж
Yeah,
head
crack
head
crack
Да,
трещина
в
голове,
трещина
в
голове
You
smoked
up
that
stack
in
a
minute
you
was
back
Ты
выкурил
эту
пачку
через
минуту
ты
вернулся
(Hey
yo
X,
wasn't
that
your
girl?)
(Эй,
Йо
Икс,
разве
это
не
твоя
девушка?)
Yeah
I
had
to
drop
her
Да,
мне
пришлось
бросить
ее.
'Cause
she
caught
on
the
plastic
and
I
just
couldn't
stop
her
Потому
что
она
зацепилась
за
пластик,
и
я
просто
не
смог
ее
остановить
.
Slow,
slow
down
Помедленнее,
помедленнее
...
S-s-slow
down
С-с-притормози
What
I
am
is
what
I
am
То,
что
я
есть,
есть
то,
что
я
есть.
What
I
am
is
what
I
am
То,
что
я
есть,
есть
то,
что
я
есть.
I
knew
this
girl
named
Tropicana
Я
знал
девушку
по
имени
Тропикана.
She's
always
juicing
Она
всегда
выжимает
сок.
Producing
cash
for
my
sexual
task
Зарабатываю
деньги
для
своей
сексуальной
задачи
She
loves
men
that
trick
like
Halloween
and
treat
Она
любит
мужчин,
которые
устраивают
такие
фокусы,
как
Хэллоуин
и
угощение.
You
ain't
paid
then
your
grade
is
incomplete
Если
тебе
не
заплатили,
значит,
твоя
оценка
не
окончена.
You've
got
to
flash
dollars,
to
prove
her
Ты
должен
блеснуть
долларами,
чтобы
доказать
ей
это.
And
when
you
do
she
sucks
it
up
like
a
Hoover
И
когда
ты
это
делаешь
она
всасывает
это
как
пылесос
Taking
all
your
papes
like
inhalation
of
vapes
Забираю
все
твои
папочки,
как
вдыхаю
пары.
Her
nasal
passage
is
filled
with
money,
and
it's
massive
Ее
носовой
проход
забит
деньгами,
и
они
огромны.
(What
I
am
is
what
I
am)
(То,
что
я
есть,
есть
то,
что
я
есть)
Well,
what
you
are
is
a
stunt,
man
Что
ж,
ты-трюк,
парень.
You're
on
a
hunt
and
your
plan
is
to
take
all
you
can
Ты
на
охоте,
и
твой
план-взять
все,
что
сможешь.
From
my
man
and
scram
От
моего
мужчины
и
проваливай
I've
seen
your
kind
before
you're
not
original
Я
видел
таких
как
ты
раньше
ты
не
оригинален
Just
a
sick
mixed
up
individual
Просто
больной
запутавшийся
индивид
Giving
up
the
crotch
for
a
fresh
gold
watch
Отказываюсь
от
промежности
ради
новых
золотых
часов
Marking
off
the
goods
you
got
going
up
another
notch
Маркировка
товаров,
которые
у
тебя
есть,
поднимается
еще
на
одну
ступеньку
выше.
Your
ways
and
actions
are
like
those
of
a
savage
Твои
поступки
и
поступки
как
у
дикаря.
If
the
price
is
right,
then
anyone
can
ravage
Если
цена
правильная,
то
любой
может
опустошить.
Even
Monty
Hall
can
have
himself
a
ball
if
his
assets
are
in
order
Даже
Монти
Холл
может
устроить
себе
бал,
если
его
активы
в
порядке.
What's
really
scary
is
you're
somebody's
daughter
Что
действительно
пугает,
так
это
то,
что
ты
чья-то
дочь.
So
don't
come
around
trying
to
make
a
profit
Так
что
не
приходи
сюда,
пытаясь
получить
прибыль.
At
the
expense
of
another
man,
stop
it
За
счет
другого
человека,
прекрати
это.
'Cause
you
see
you're
a
freak
show
of
the
town
Потому
что,
видишь
ли,
ты-городское
шоу
уродов
.
Know
what
I
think
you
ought
to
do
is
Знаешь,
что,
по-моему,
ты
должен
сделать,
так
это
...
Slow
do-slow
down
Slow
do-притормози!
Slow
down
(What
I
am
is
what
I
am)
Притормози
(то,
что
я
есть,
есть
то,
что
я
есть).
Slow
down
(What
I
am
is
what
I
am)
Притормози
(то,
что
я
есть,
есть
то,
что
я
есть).
As
the
jewels
jingle
from
the
hot
young
and
single
little
stunt
Когда
драгоценности
звенят
от
горячего
молодого
и
одинокого
маленького
трюка
A
forty
and
a
blunt,
that's
all
she
really
wants
Сорок
и
косяк-вот
все,
чего
она
хочет.
But
she'll
spend
your
papes
and
she'll
use
up
all
your
plastic
Но
она
потратит
твои
деньги
и
израсходует
весь
твой
пластик.
And
if
you
swing
an
ep
you'd
better
wear
a
prophylactic
И
если
ты
раскачиваешь
ep
тебе
лучше
надеть
профилактическое
средство
'Cause
things
are
getting
drastic
Потому
что
все
становится
радикальным
Slide
up
in
the
wrong
one
you'll
end
up
in
a
casket
Залезешь
не
туда
и
окажешься
в
гробу
(Slow
down)
(Помедленнее)
Sister,
there's
no
need
in
speeding
Сестра,
не
нужно
ускоряться.
She
was
doing
lays
before
she
started
meeting
Она
занималась
сексом
еще
до
того,
как
начала
встречаться.
What
makes
a
bitch
want
to
act
in
this
fashion?
Что
заставляет
суку
вести
себя
подобным
образом?
Pulled
more
stunts
than
my
man
Action
Jackson
Вытянул
больше
трюков
чем
мой
парень
экшн
Джексон
A
real
gold
winner
just
like
Bruce
Jenner
Настоящий
золотой
победитель
прямо
как
Брюс
Дженнер
Lay
the
bitch
on
the
bed
and
then
you
run
right
in
her
Уложи
сучку
на
кровать,
а
потом
беги
прямо
в
нее.
Puba
makes
no
mistakes
Пуба
не
делает
ошибок.
She
said
"Rock
me
tonight
(for
old
time's
sake)"
Она
сказала:
"Раскачай
меня
сегодня
вечером
(в
память
о
старых
временах)".
Picture
that
Представь
себе
это
(Slow
Down)
(Помедленнее)
You
little
hooker
Ты
маленькая
проститутка
Honey
got
a
problem
with
the
bends
Милая
у
тебя
проблема
с
изгибами
Meaning
she
likes
to
bend
over,
and
then
she
spreads
the
skins
Это
значит,
что
ей
нравится
наклоняться,
а
потом
она
раздвигает
шкуры.
The
hoe
is
just
hoe
and
that's
without
no
controversy
Мотыга-это
просто
мотыга,
и
в
этом
нет
никаких
противоречий.
She
can
make
the
bedsprings
sing
a
song
of
mercy
Она
может
заставить
пружины
кровати
петь
песню
милосердия.
Come
on
toots
you
can
take
a
thousand
douche
Ну
же
Тутс
ты
можешь
принять
тысячу
спринцев
Scrub
that
ass
and
I'll
still
pass
Потри
свою
задницу,
и
я
все
равно
пройду
мимо.
(Slow
down)
(Помедленнее)
You're
living
foul
Ты
живешь
в
грязи.
(Slow
down)
(Помедленнее)
(Slow
do-slow
down)
(Медленно
делай-замедляйся)
Now
see
it
ain't
no
reason
for
you
to
be
out
here
skeezin'
А
теперь
смотри,
у
тебя
нет
никаких
причин
торчать
здесь.
'Cause
it's
not
the
season
Потому
что
сейчас
не
время
года
So
if
you
want
to
live
foul
and
be
a
dumb
diddy
dumb
dumb
bitch
Так
что
если
ты
хочешь
жить
грязно
и
быть
тупой
Дидди
тупой
тупой
сукой
Well
go
ahead
(Slo-slow
down)
Ну,
давай
же
(Slo-притормози).
You're
living
foul
(What
I
am
is
what
I
am,
slow
down)
Ты
живешь
грязно
(то,
что
я
есть,
это
то,
что
я
есть,
притормози).
(What
I
am
is
what
I
am,
slow-slow
down...)
(То,
что
я
есть,
это
то,
что
я
есть,
притормози-притормози...)
I'd
like
to
give
a
special
shout
to
my
DJ
Alamo
on
the
help
out
Я
хотел
бы
особо
поблагодарить
моего
ди
джея
Аламо
за
помощь
Right
by
my
side
Рядом
со
мной.
Slo-slow
down
Slo-притормози
Slo-slow
down
Slo-притормози
Slo-slow
down
Slo-притормози
Slo-slow
down
Slo-замедлиться
Slo-slo-slow
down
СЛО-СЛО-притормози.
Slow
down...
Притормози...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Chalus Lorenzo, Dixon William Brewster, Murphy Derek, Aly Brandon, Brickell Edie Arlisa, Bush John Walter, Houser John Bradley, Withrow Kenneth Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.