Paroles et traduction Brand Nubian - Step Into da Cipher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Into da Cipher
Шаг в Шифр
(Lord
jamar)
(Лорд
Джамар)
First
up
it's
the
nuts
up,
what's
up
Ну
что,
красотка,
сначала
орешки
вверх,
как
дела?
To
the
niggas
from
the
projects
Всем
парням
из
проектов
привет.
Prospect
park
in
brooklyn,
I'm
lookin
at
another
crime
scene
Проспект-парк
в
Бруклине,
я
смотрю
на
очередное
место
преступления,
Committed
by
the
brothers
on
this
rhyme
team
Совершенного
братьями
из
этой
рифмованной
команды.
Just
freestylin
in
a
cipher,
I
take
the
life
of
mcs
Просто
фристайлю
в
шифре,
я
забираю
жизни
MC.
If
you're
wack
we
got
the
right
to
seize
Если
ты
слабак,
у
нас
есть
право
тебя
конфисковать.
He's
black
like
ultra,
know
your
culture
Он
черный,
как
ультра,
знай
свою
культуру.
Motherf**kers
don't
know
so
they
won't
grow
Ублюдки
не
знают,
поэтому
они
не
растут.
Lord
jamar
show
and
prove
the
rules
I
kick
Лорд
Джамар
показывает
и
доказывает
правила,
которые
я
устанавливаю.
Makin
niggas
move,
no
matter
how
smooth
it
get
Заставляю
ниггеров
двигаться,
независимо
от
того,
насколько
гладко
все
идет,
Or
how
rigid,
niggas
still
get
it
Или
насколько
жестко,
ниггеры
все
равно
понимают.
I
kill
wicked
motherf**kers
with
the
rhymes
that
I
structures
Я
убиваю
злых
ублюдков
рифмами,
которые
я
структурирую.
In
my
third
eye,
know
you
heard
i
В
моем
третьем
глазу,
знаю,
ты
слышала
меня.
Study
math
like
a
mathmatician
Изучаю
математику,
как
математик.
See
half
of
y'all
wishin
you
could
sound
like
the
gods
from
the
town
Половина
из
вас
мечтает
звучать,
как
боги
из
города
Of
the
rule,
you
ain't
got
the
urge,
bust
it
down
serge
Правила,
у
тебя
нет
желания,
ломай
это,
Серж.
You
know
I
smoke
it
like
the
flame
to
the
tip
of
that
bud,
we
just
twistin
Ты
знаешь,
я
курю
это,
как
пламя
на
кончике
этой
шишки,
мы
просто
закручиваем.
From
another
dimension,
did
I
mention
Из
другого
измерения,
я
упоминал
об
этом?
That
funky,
that's
the
only
way
we
know
how
to
get
niggas
Этот
фанк,
это
единственный
способ,
которым
мы
знаем,
как
достать
ниггеров.
Rhymes
belimminent
like
a
partial
scholarship
Рифмы
неизбежны,
как
частичная
стипендия.
But
my
style's
so
heavy
it
make
you
lean
when
I
drop
Но
мой
стиль
настолько
тяжелый,
что
заставляет
тебя
наклониться,
когда
я
начинаю.
Leave
you
spinnin
like
the
washin
machine
before
it
stop
Оставляю
тебя
крутиться,
как
стиральная
машина
перед
остановкой.
Goin
all
out,
have
to
seal
these
motherf**kers
fate
Иду
ва-банк,
должен
запечатать
судьбу
этих
ублюдков.
On
a
mission
from
cleveland,
ridin
it
from
outta
state
В
командировке
из
Кливленда,
еду
из
другого
штата.
So
ready
yourself
because
it's
on
full
scale
Так
что
приготовься,
потому
что
это
в
полном
разгаре.
I
heard
some
put
jamar
to
bail
down
to
new
rochelle
Я
слышал,
что
некоторые
выпустили
Джамара
под
залог
в
Нью-Рошель.
Now
rule,
that's
where
we
scheme
and
we
plot
Теперь
правило,
вот
где
мы
строим
планы
и
заговоры.
On
the
late
night,
blunted
in
the
basement
with
sadat
Поздней
ночью,
накуренные
в
подвале
с
Садатом.
And
we
discussin
your
demise,
know
it's
gonna
come
И
мы
обсуждаем
твою
кончину,
знай,
она
придет,
Sure
as
the
sun's
gonna
rise,
send
me
the
drum
Так
же
верно,
как
взойдет
солнце,
дай
мне
барабан.
And
serge
is
buckin
off
a
shot
from
the
mental
insight
И
Серж
стреляет
из
ментального
ружья.
Air
tight,
throw
a
worker
from
cradle
to
gravesite
Герметично,
бросаю
рабочего
от
колыбели
до
могилы.
(Maestro
manny)
(Маэстро
Мэнни)
I
feel
lick
a
shot
pum
pum,
push
up
on
the
one
Я
чувствую,
как
выстрел
бах-бах,
нажимаю
на
курок.
*?
i'll
bad
bad
and
I'll
run?
*
*?
Я
плохой-плохой,
и
я
убегу?
*
Original
flatbush
style,
and
solo
jam
Оригинальный
стиль
Флэтбуша
и
сольный
джем.
Like
beep
han
solo
man
Как
Хан
Соло,
чувак.
Yes-a,
mr.intellect-and-sex
in
the
flesh
Да-с,
мистер
интеллект-и-секс
во
плоти.
I'm
rougher
than
the
hair
on
your
girl's
chest
Я
грубее,
чем
волосы
на
груди
твоей
девушки.
Maestro
manny
one,
time
come
in
Маэстро
Мэнни
один,
время
пришло.
My??????
scab
when
they
go
flurry
Мои??????
струп,
когда
они
начинают
суетиться.
You
don't
concern
me,
your
style
can't
burn
me
Ты
меня
не
волнуешь,
твой
стиль
не
может
меня
обжечь.
You's
about
as
hardcore
as
big
bird,
bert
and
ernie
Ты
такой
же
хардкорный,
как
Большая
Птица,
Берт
и
Эрни.
My
steelo
fat
like
your
girlfriend,
pregnant
with
twins
Мой
стиль
толстый,
как
твоя
девушка,
беременная
близнецами.
After
thanksgiving
then
they're
eatin
pork
skin
После
Дня
благодарения
они
едят
свиную
кожу.
I
don't
give
a
f**k
about
your
section,
just
watch
your
murder
flexin
Мне
плевать
на
твою
секцию,
просто
смотри,
как
твой
убийца
напрягается.
Step
correct
to
the
brother
with
the
dark
complexion
Шагни
правильно
к
брату
с
темным
цветом
лица.
6'
1",
two
weaves
and
cocked
diesel
6 футов
1 дюйм,
две
косички
и
взведенный
дизель.
You
can
see
that
hair
is
curly,
ain't
no
f**kin
up
like???
Ты
видишь,
что
волосы
кудрявые,
не
облажаешься,
как???
(Snagglepuss)
(Снагглпасс)
When
the
corrupt
stuff
in
my
mind
starts
to
erupt
Когда
коррупция
в
моем
разуме
начинает
извергаться,
Even
the
hard
niggas
will
be
yellin
"that's
enough"
Даже
самые
крутые
ниггеры
будут
кричать:
"Хватит!".
But
what
about
my
style,
ooh
child,
I
switch
em
up
Но
что
насчет
моего
стиля,
о,
детка,
я
меняю
их.
Rearrange
em
up,
in
other
words
I
change
em
up
Переставляю
их,
другими
словами,
меняю
их.
Snagglepuss,
I
make
a
nigga
fall
like
the
season
Снагглпасс,
я
заставляю
ниггера
падать,
как
листья
осенью.
So
exit
stage
left
cos
you
ain't
on
my
level,
leaf
Так
что
уходи
со
сцены,
потому
что
ты
не
на
моем
уровне,
лист.
You
wanna
battle?
here's
what
happened
to
the
last
kid
Хочешь
битву?
Вот
что
случилось
с
последним
ребенком:
His
wife
became
a
widow
and
his
kids
became
bastards
Его
жена
стала
вдовой,
а
его
дети
стали
бастардами.
In
the
rap
profession,
I'm
not
the
one
for
testin
В
рэп-профессии
я
не
тот,
кого
стоит
испытывать.
I'm
the
first
to
let'cha
know
I'm
way
dirty
like
mudwrestlin
Я
первый,
кто
даст
тебе
знать,
что
я
очень
грязный,
как
борьба
в
грязи.
So
bring
all
the
flunkies
you
roll
with
Так
что
приведи
всех
своих
шестерок,
So
when
I
set
it
on
your
ache,
you
all
be
like
"oh
shit!"
Чтобы,
когда
я
начну,
вы
все
такие:
"О,
черт!".
You
want
more
so
here
we
go,
peep
how
my
rap
flow
Ты
хочешь
еще,
так
что
вот,
смотри,
как
течет
мой
рэп.
I'll
have
your
ass
sneakin
out
the
backdoor
Я
заставлю
твою
задницу
улизнуть
через
черный
ход.
This
is
some
trouble
you
don't
wanna
get
your
ass
in
Это
та
беда,
в
которую
ты
не
хочешь
вляпаться,
So
watch
your
step
and
don't
come
out'cha
mouth
in
the
wrong
fashion
Так
что
следи
за
своим
шагом
и
не
открывай
рот
не
в
том
месте.
Feel
the
wind
blow
thru
your
hair
Почувствуй,
как
ветер
дует
в
твоих
волосах.
My
aim
is
square
on
your
backbone
Моя
цель
- твой
позвоночник.
You're
home
alone
and
your
mom
work
the
double
shift
Ты
дома
одна,
а
твоя
мама
работает
в
две
смены.
Just
enough
time
for
me
to
hit
that
off
Как
раз
достаточно
времени,
чтобы
я
с
тобой
разобрался.
"Bounce
on
a
nigga"
said
my
man
wop
"Напрыгни
на
ниггера",
- сказал
мой
чувак
Воп.
Peace
to
the
squad,
one-eighth,
fo'
and
teepee,
check
it
Привет
команде,
одна
восьмая,
фо
и
Типи,
проверьте.
I'm
the
type
of
nigga
that'll
walk
down
the
street
Я
из
тех
ниггеров,
которые
ходят
по
улице
On
some
casual
shit,
even
my
kid
could
flip
На
расслабоне,
даже
мой
ребенок
может
зачитать.
Hear
me
on
the
wop
tape
bam!!
hit
em
Слышишь
меня
на
пленке
Вопа,
бам!!
ударь
их.
Hear
me
with
the
rhythm,
yo
you
better
go
get
em,
check
it
Слышишь
меня
с
ритмом,
йоу,
тебе
лучше
пойти
и
достать
их,
проверь.
Anticipation,
you're
waitin
and
waitin
Предвкушение,
ты
ждешь
и
ждешь.
Peace
to
courtland
ave.,
teepee
wheelnose
in
Привет
Кортленд-авеню,
Типи
Вилноуз
здесь.
Satan,
the
early
bird,
aiyo
that's
my
word
Сатана,
ранняя
пташка,
эй,
это
мое
слово.
My
man
joon
with
the
'erb
to
the
moon
Мой
чувак
Джун
с
травкой
на
луну.
Eh
shawn
black,
nigga,
where
ya
at?
Эй,
Шон
Блэк,
ниггер,
где
ты?
No
type
of
daydreamer
or
a
nigga
with
enphysema
Никаких
мечтателей
или
ниггеров
с
эмфиземой.
This
is
x
and
I'm
straight
from
the
rule
Это
Икс,
и
я
прямо
из
Правила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Murphy, Lorenzo Dechalus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.