Brand Nubian - Wake Up (Reprise in the Sunshine) - traduction des paroles en allemand




Wake Up (Reprise in the Sunshine)
Wach auf (Reprise im Sonnenschein)
Peace to the god
Friede sei mit dem Gott
Peace allah
Friede sei mit Allah
Aiyyo there go that brother grand puba
Aiyyo, da ist dieser Bruder Grand Puba
I heard that brother got knowledge of self
Ich hörte, dieser Bruder hat Selbsterkenntnis
Yo true indeed brother
Yo, wahrhaftig, Bruder
Yo let's have that brother come over and add on to the cipher
Yo, lass uns diesen Bruder rüberkommen und zum Cipher beitragen
Sunshine, everybody loves the sunshine!
Sonnenschein, jeder liebt den Sonnenschein!
Folks get down in the sunshine!
Die Leute kommen runter im Sonnenschein!
Everybody loves the sunshine!
Jeder liebt den Sonnenschein!
My life, my life, my life, my life
Mein Leben, mein Leben, mein Leben, mein Leben
Aiyyo knowledge this
Aiyyo, erkenne dies
The attribute haji helper to another god
Das Attribut Haji, Helfer eines anderen Gottes
In need he allah god islam
In Not, er Allah Gott Islam
As i proceed to civilize the uncivilized
Während ich fortfahre, die Unzivilisierten zu zivilisieren
Word of wisdom to the groove from the wise (speak on it god)
Wort der Weisheit zum Groove von den Weisen (sprich darüber, Gott)
I guess i'm like the verbalizer for the fact i'm movin blackwards
Ich schätze, ich bin wie der Verbalisierer, denn ich bewege mich rückwärts schwarz
This asiatic black man is a dog spelled backwards
Dieser asiatische schwarze Mann ist ein Hund (dog) rückwärts buchstabiert (god)
The maker, the owner, the cream of the planet earth
Der Schöpfer, der Eigentümer, die Crème de la Crème des Planeten Erde
Father of civilization, god of the universe
Vater der Zivilisation, Gott des Universums
Manifestin thought with my infinite styles
Gedanken manifestierend mit meinen unendlichen Stilen
Making sure this travels, twenty-three million miles
Sicherstellend, dass dies dreiundzwanzig Millionen Meilen reist
The other six i set the crucifix
Die anderen sechs, ich setzte das Kruzifix
Because the heart of the problem is this (speak on it god)
Denn der Kern des Problems ist dies (sprich darüber, Gott)
Preacher got my old earth puttin money in the pan
Der Prediger lässt meine alte Erde Geld in den Klingelbeutel werfen
For the rest of the week now i'm eatin out a soup can
Für den Rest der Woche esse ich jetzt aus einer Suppendose
He has a home, drives his caddy through town
Er hat ein Haus, fährt seinen Caddy durch die Stadt
Has my old earth believin that he's comin from the ground (jesus)
Lässt meine alte Erde glauben, dass er vom Boden kommt (Jesus)
Slain are those who fought for what was right
Erschlagen sind jene, die für das Richtige kämpften
Slayed are those who fell victim to the bite
Erschlagen sind jene, die dem Biss zum Opfer fielen
A drug controlled substance, contained in a vial
Eine drogenkontrollierte Substanz, enthalten in einem Fläschchen
Set up by the devil as he looks and he smiles
Vom Teufel arrangiert, während er zuschaut und lächelt
Good at the game of tricknology
Gut im Spiel der Tricknologie
But i have knowledge of myself you're not foolin me
Aber ich habe Selbsterkenntnis, du täuschst mich nicht, meine Liebe
You see, the answer to me is black unity
Siehst du, meine Süße, die Antwort für mich ist schwarze Einheit
Unification, to help our bad situation
Vereinigung, um unserer schlechten Situation zu helfen
I wrote this on a day of wisdom power
Ich schrieb dies an einem Tag der Weisheitsmacht
All bein born to myself (god!)
Alles mir selbst entsprungen (Gott!)
I won't diss the next brother to be paid that's not my trade
Ich werde den nächsten Bruder nicht dissen, um bezahlt zu werden, das ist nicht mein Metier
It's just the plan that is designed by the colored man
Es ist nur der Plan, der vom farbigen Mann entworfen wurde
Now our babies are born to think this is the way of us (way of us)
Jetzt werden unsere Babys geboren, um zu denken, das sei unser Weg (unser Weg)
That's the way the devil wants it so it is no fuss (it is no fuss)
So will es der Teufel, also gibt es keinen Aufruhr (es gibt keinen Aufruhr)
It's just that sad old song self-destruction
Es ist nur dieses traurige alte Lied der Selbstzerstörung
To stop our reproduction
Um unsere Reproduktion zu stoppen
There put our wisdom before us (murderrahh!)
Dort legten sie unsere Weisheit vor uns (Mörder!)
That makes it wisdom knowledge (murderrahh!)
Das macht es zu Weisheitswissen (Mörder!)
But we need knowledge wisdom
Aber wir brauchen Wissensweisheit
To bring forth the understanding (murderrahh!)
Um das Verständnis hervorzubringen (Mörder!)
Culture freedom (murderrahh!)
Kulturfreiheit (Mörder!)
Power refinement (murderrahh!)
Machtverfeinerung (Mörder!)
Equality god build destroy born's our cipher (mudererrahh!)
Gleichheit Gott bauen zerstören Geboren ist unser Cipher (Mörder!)
(Can a devil fool a muslim?) no, not nowadays bro
(Kann ein Teufel einen Muslim täuschen?) Nein, heutzutage nicht mehr, Bruder
(Do you mean to say the devil fooled us 400 years ago?)
(Meinst du damit, der Teufel hat uns vor 400 Jahren getäuscht?)
Whitey put self, portrayed in many interpretations
Der Weiße stellte sich selbst dar, in vielen Interpretationen
Sayin that we'd receive more gold for our labor in his nation
Sagte, wir würden mehr Gold für unsere Arbeit in seiner Nation erhalten
(Did we receive more gold?) god, now cypher
(Haben wir mehr Gold erhalten?) Gott, jetzt Cipher
It's time to drop the bomb and make the devil pay the piper
Es ist Zeit, die Bombe platzen zu lassen und den Teufel bezahlen zu lassen
(True indeed god true indeed god) what?
(Wahrhaftig, Gott, wahrhaftig, Gott) Was?
(True indeed god true indeed)
(Wahrhaftig, Gott, wahrhaftig)
Sunshine, wake up, wake up, wake up
Sonnenschein, wach auf, meine Liebe, wach auf, wach auf
Everybody loves the sunshine, wake up, wake up, wake up!
Jeder liebt den Sonnenschein, wach auf, meine Schöne, wach auf, wach auf!
Folks get down in the sunshine, wake up, wake up, wake up
Die Leute kommen runter im Sonnenschein, wach auf, meine Liebste, wach auf, wach auf
Everybody loves the sunshine
Jeder liebt den Sonnenschein
My life, my life, my life, my life
Mein Leben, mein Leben, mein Leben, mein Leben
The solution knowledge of self to better ourself
Die Lösung: Selbsterkenntnis, um uns selbst zu verbessern
Cause i know myself, that we can live much better than this
Weil ich mich selbst kenne, weiß ich, dass wir viel besser leben können als das
Nothing's changed, it's just another sequel
Nichts hat sich geändert, es ist nur eine weitere Fortsetzung
The devil's still causin trouble amongst the righteous people
Der Teufel stiftet immer noch Unruhe unter den rechtschaffenen Menschen
Drugs in our community (that ain't right)
Drogen in unserer Gemeinschaft (das ist nicht richtig)
Can't even get a job (that ain't right)
Nicht einmal einen Job bekommen können (das ist nicht richtig)
Poisonin our babies (that ain't right)
Unsere Babys vergiften (das ist nicht richtig)
Lying who is god (that ain't right)
Lügen, wer Gott ist (das ist nicht richtig)
Well here's some food for thought, many fought for the sport
Nun, hier ist etwas zum Nachdenken, viele kämpften für den Sport
And the black man still comes up short?
Und der schwarze Mann kommt immer noch zu kurz?
It's time to motiviate, build and elevate
Es ist Zeit zu motivieren, aufzubauen und zu erheben
Blind deaf and dumb we've gotta change their mindstate
Blind, taub und stumm, wir müssen ihre Denkweise ändern
So i dip dip diver, civilize a 85er
Also tauche ich ein, Zivilisierer eines 85ers
Gotta let him know the devil's a conniver
Muss ihn wissen lassen, dass der Teufel ein Intrigant ist
This is the plan from the brother man
Das ist der Plan vom Brudermann
From the motherland now it's time to take a stand
Aus dem Mutterland, jetzt ist es Zeit, Stellung zu beziehen
I keep strivin to do my duty to awake em
Ich strebe weiterhin danach, meine Pflicht zu tun, sie aufzuwecken
To the universal family i say asalaam alaikum
Zur universellen Familie sage ich As-salamu alaykum
Yeah
Yeah
Now i'ma do like this
Jetzt mache ich es so
Nuff respects to the brother jazzy jay, nuff respect
Viel Respekt an Bruder Jazzy Jay, viel Respekt
Nuff respects, to my brand nubian brothers
Viel Respekt an meine Brand Nubian Brüder
Bust it
Los geht's
Lord jamar, god allah
Lord Jamar, Gott Allah
Derek x is on the flex
Derek X ist am Start
Alamo is good to go
Alamo ist bereit
Sincere, the god is in here
Sincere, der Gott ist hier
So move on black man, move on
Also mach weiter, schwarzer Mann, mach weiter
We gotta move on black man, move on
Wir müssen weitermachen, schwarzer Mann, mach weiter
Move on black man, move on
Mach weiter, schwarzer Mann, mach weiter
We gotta move on black man, move on
Wir müssen weitermachen, schwarzer Mann, mach weiter
Now before i motivate i'ma just say like this
Bevor ich motiviere, sage ich es einfach so
Please educate allah's children, with equality
Bitte erziehe Allahs Kinder mit Gleichheit, meine Liebe
Move on black man, move on
Mach weiter, schwarzer Mann, mach weiter
You gotta move on black man, move on
Du musst weitermachen, schwarzer Mann, mach weiter
Move on black man, move on
Mach weiter, schwarzer Mann, mach weiter
You gotta move on black man, move on
Du musst weitermachen, schwarzer Mann, mach weiter





Writer(s): Steven Mccutcheon, Ammar Malik, Ross Jacob Golan, Kevin Snevely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.