Brandi Carlile - Alibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandi Carlile - Alibi




Alibi
Алиби
I done some bad bad things
Я натворила плохих дел,
The kind you don't bring up at confession
Таких, о которых не расскажешь на исповеди.
Somewhere in my life, woah
Где-то в моей жизни, о,
I took the wrong direction
Я выбрала неверный путь.
I swear on my soul
Клянусь душой,
I didn't want to hurt no one
Я не хотела никого ранить,
But I got no way to justify
Но мне нечем оправдать
The things I done
То, что я сделала.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to atone for my sins
И мне не придется искупать свои грехи.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to the fall for where I've been
И мне не придется расплачиваться за то, где я была.
You done some bad bad things
Ты натворил плохих дел,
The kind that don't bare to mention
Таких, о которых даже стыдно упоминать.
Something inside you died
Что-то внутри тебя умерло,
Now you need some ressurrection
Теперь тебе нужно воскрешение.
If you don't want to go down
Если ты не хочешь уйти,
Just like the setting sun
Как заходящее солнце,
You got to find a way to reconcile
Ты должен найти способ примириться
The things you done
С тем, что ты сделал.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to atone for my sins
И мне не придется искупать свои грехи.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to the fall for where I've been
И мне не придется расплачиваться за то, где я была.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to the fall for where I've been
И мне не придется расплачиваться за то, где я была.
I swear some people in the world
Клянусь, некоторые люди в мире
They got no moral compass
Живут без морального компаса.
I know the wicked ones
Я знаю нечестивых,
I feel them walk among us
Я чувствую, как они ходят среди нас.
The hangman begs for mercy
Палач молит о пощаде,
Only when his time has come
Только когда приходит его час,
Because he got no way to
Потому что он не может
Rectify the things he done
Искупить то, что он сделал.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to atone for my sins
И мне не придется искупать свои грехи.
If you're good at telling lies
Если ты мастер лгать,
You could be my alibi
Ты мог бы стать моим алиби,
And I won't have to the fall for where I've been
И мне не придется расплачиваться за то, где я была.
I won't take the fall for where I've been
Я не буду расплачиваться за то, где я была.
I won't take that fall for where I've been, no
Я не буду расплачиваться за то, где я была, нет.





Writer(s): PHILLIP JOHN HANSEROTH, TIMOTHY JAY HANSEROTH, BRANDI M CARLILE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.