Paroles et traduction Brandi Carlile - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
some
bad
bad
things
Я
натворила
плохих
дел,
The
kind
you
don't
bring
up
at
confession
Таких,
о
которых
не
расскажешь
на
исповеди.
Somewhere
in
my
life,
woah
Где-то
в
моей
жизни,
о,
I
took
the
wrong
direction
Я
выбрала
неверный
путь.
I
swear
on
my
soul
Клянусь
душой,
I
didn't
want
to
hurt
no
one
Я
не
хотела
никого
ранить,
But
I
got
no
way
to
justify
Но
мне
нечем
оправдать
The
things
I
done
То,
что
я
сделала.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
atone
for
my
sins
И
мне
не
придется
искупать
свои
грехи.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
the
fall
for
where
I've
been
И
мне
не
придется
расплачиваться
за
то,
где
я
была.
You
done
some
bad
bad
things
Ты
натворил
плохих
дел,
The
kind
that
don't
bare
to
mention
Таких,
о
которых
даже
стыдно
упоминать.
Something
inside
you
died
Что-то
внутри
тебя
умерло,
Now
you
need
some
ressurrection
Теперь
тебе
нужно
воскрешение.
If
you
don't
want
to
go
down
Если
ты
не
хочешь
уйти,
Just
like
the
setting
sun
Как
заходящее
солнце,
You
got
to
find
a
way
to
reconcile
Ты
должен
найти
способ
примириться
The
things
you
done
С
тем,
что
ты
сделал.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
atone
for
my
sins
И
мне
не
придется
искупать
свои
грехи.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
the
fall
for
where
I've
been
И
мне
не
придется
расплачиваться
за
то,
где
я
была.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
the
fall
for
where
I've
been
И
мне
не
придется
расплачиваться
за
то,
где
я
была.
I
swear
some
people
in
the
world
Клянусь,
некоторые
люди
в
мире
They
got
no
moral
compass
Живут
без
морального
компаса.
I
know
the
wicked
ones
Я
знаю
нечестивых,
I
feel
them
walk
among
us
Я
чувствую,
как
они
ходят
среди
нас.
The
hangman
begs
for
mercy
Палач
молит
о
пощаде,
Only
when
his
time
has
come
Только
когда
приходит
его
час,
Because
he
got
no
way
to
Потому
что
он
не
может
Rectify
the
things
he
done
Искупить
то,
что
он
сделал.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
atone
for
my
sins
И
мне
не
придется
искупать
свои
грехи.
If
you're
good
at
telling
lies
Если
ты
мастер
лгать,
You
could
be
my
alibi
Ты
мог
бы
стать
моим
алиби,
And
I
won't
have
to
the
fall
for
where
I've
been
И
мне
не
придется
расплачиваться
за
то,
где
я
была.
I
won't
take
the
fall
for
where
I've
been
Я
не
буду
расплачиваться
за
то,
где
я
была.
I
won't
take
that
fall
for
where
I've
been,
no
Я
не
буду
расплачиваться
за
то,
где
я
была,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIP JOHN HANSEROTH, TIMOTHY JAY HANSEROTH, BRANDI M CARLILE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.