Brandi Carlile - Carried Me with You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandi Carlile - Carried Me with You




Carried Me with You
Ты нёс меня с собой
You're the soul who understands
Ты та душа, что понимает
The scars that made me who I am
Шрамы, что сделали меня такой, какая я есть
Through the drifting sands of time
Сквозь зыбучие пески времени
I got your back and you got mine
Я прикрою твою спину, а ты мою
If you bear a heavy load
Если ты несёшь тяжёлый груз
I'll be your wheels, I'll be the road
Я стану твоими колёсами, я стану дорогой
I'll see us through the thick and thin
Я проведу нас через огонь, воду и медные трубы
For love and loss until the end
Ради любви и потерь до самого конца
'Cause you carried me with you
Ведь ты нёс меня с собой
From the highest of the peaks
С самых высоких вершин
To the darkness of the blue
До темноты синевы
I was just too blind to see
Я была просто слишком слепа, чтобы видеть
Like a lighthouse in a storm
Словно маяк в шторм
You were always guiding me
Ты всегда вёл меня
Yeah, it's true
Да, это правда
You carried me with you
Ты нёс меня с собой
From the day it all began
С того дня, как всё это началось
Yeah, you were there, you took my hand
Да, ты был рядом, ты взял меня за руку
And when I hurt a bit too deep
И когда мне было слишком больно
You watched me as I fell asleep
Ты смотрел, как я засыпаю
And when my head was in the clouds
И когда моя голова была в облаках
You found a way to pull me out
Ты нашёл способ вытащить меня
You picked my heart up off the ground
Ты поднял моё сердце с земли
And it showed me love was all around
И это показало мне, что любовь была повсюду
Yeah, you carried me with you
Да, ты нёс меня с собой
From the highest of the peaks
С самых высоких вершин
To the darkness of the blue
До темноты синевы
I was just too blind to see
Я была просто слишком слепа, чтобы видеть
Like a lighthouse in a storm
Словно маяк в шторм
You were always guiding me
Ты всегда вёл меня
Yeah, it's true
Да, это правда
You carried me with you
Ты нёс меня с собой
Oh, we'll be sittin' on the world together (Ooh-ooh)
О, мы будем сидеть на вершине мира вместе (У-у-у)
Watchin' as the days turn into night (Ooh-ooh)
Наблюдая, как дни превращаются в ночи (У-у-у)
We know how to brave the stormy weather (Ooh-ooh)
Мы знаем, как противостоять штормам (У-у-у)
And we're never givin' up without a fight
И мы никогда не сдадимся без боя
If you should ever bear a heavy load
Если ты вдруг понесёшь тяжёлый груз
I'll be your wheels, I'll be the road
Я стану твоими колёсами, я стану дорогой
I'll see us through the thick and thin
Я проведу нас через огонь, воду и медные трубы
For love and loss until the end
Ради любви и потерь до самого конца
'Cause you carried me with you
Ведь ты нёс меня с собой
From the highest of the peaks
С самых высоких вершин
To the darkness of the blue
До темноты синевы
I was just too blind to see
Я была просто слишком слепа, чтобы видеть
Like a lighthouse in a storm
Словно маяк в шторм
You were always guiding me
Ты всегда вёл меня
Yeah, it's true
Да, это правда
You carried me with you
Ты нёс меня с собой
Oh, you carried me with you
О, ты нёс меня с собой





Writer(s): Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.