Paroles et traduction Brandi Carlile - Carried Me with You
Carried Me with You
Ты нёс меня с собой
You're
the
soul
who
understands
Ты
— та
душа,
что
понимает
The
scars
that
made
me
who
I
am
Шрамы,
что
сделали
меня
такой,
какая
я
есть
Through
the
drifting
sands
of
time
Сквозь
зыбучие
пески
времени
I
got
your
back
and
you
got
mine
Я
прикрою
твою
спину,
а
ты
— мою
If
you
bear
a
heavy
load
Если
ты
несёшь
тяжёлый
груз
I'll
be
your
wheels,
I'll
be
the
road
Я
стану
твоими
колёсами,
я
стану
дорогой
I'll
see
us
through
the
thick
and
thin
Я
проведу
нас
через
огонь,
воду
и
медные
трубы
For
love
and
loss
until
the
end
Ради
любви
и
потерь
до
самого
конца
'Cause
you
carried
me
with
you
Ведь
ты
нёс
меня
с
собой
From
the
highest
of
the
peaks
С
самых
высоких
вершин
To
the
darkness
of
the
blue
До
темноты
синевы
I
was
just
too
blind
to
see
Я
была
просто
слишком
слепа,
чтобы
видеть
Like
a
lighthouse
in
a
storm
Словно
маяк
в
шторм
You
were
always
guiding
me
Ты
всегда
вёл
меня
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда
You
carried
me
with
you
Ты
нёс
меня
с
собой
From
the
day
it
all
began
С
того
дня,
как
всё
это
началось
Yeah,
you
were
there,
you
took
my
hand
Да,
ты
был
рядом,
ты
взял
меня
за
руку
And
when
I
hurt
a
bit
too
deep
И
когда
мне
было
слишком
больно
You
watched
me
as
I
fell
asleep
Ты
смотрел,
как
я
засыпаю
And
when
my
head
was
in
the
clouds
И
когда
моя
голова
была
в
облаках
You
found
a
way
to
pull
me
out
Ты
нашёл
способ
вытащить
меня
You
picked
my
heart
up
off
the
ground
Ты
поднял
моё
сердце
с
земли
And
it
showed
me
love
was
all
around
И
это
показало
мне,
что
любовь
была
повсюду
Yeah,
you
carried
me
with
you
Да,
ты
нёс
меня
с
собой
From
the
highest
of
the
peaks
С
самых
высоких
вершин
To
the
darkness
of
the
blue
До
темноты
синевы
I
was
just
too
blind
to
see
Я
была
просто
слишком
слепа,
чтобы
видеть
Like
a
lighthouse
in
a
storm
Словно
маяк
в
шторм
You
were
always
guiding
me
Ты
всегда
вёл
меня
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда
You
carried
me
with
you
Ты
нёс
меня
с
собой
Oh,
we'll
be
sittin'
on
the
world
together
(Ooh-ooh)
О,
мы
будем
сидеть
на
вершине
мира
вместе
(У-у-у)
Watchin'
as
the
days
turn
into
night
(Ooh-ooh)
Наблюдая,
как
дни
превращаются
в
ночи
(У-у-у)
We
know
how
to
brave
the
stormy
weather
(Ooh-ooh)
Мы
знаем,
как
противостоять
штормам
(У-у-у)
And
we're
never
givin'
up
without
a
fight
И
мы
никогда
не
сдадимся
без
боя
If
you
should
ever
bear
a
heavy
load
Если
ты
вдруг
понесёшь
тяжёлый
груз
I'll
be
your
wheels,
I'll
be
the
road
Я
стану
твоими
колёсами,
я
стану
дорогой
I'll
see
us
through
the
thick
and
thin
Я
проведу
нас
через
огонь,
воду
и
медные
трубы
For
love
and
loss
until
the
end
Ради
любви
и
потерь
до
самого
конца
'Cause
you
carried
me
with
you
Ведь
ты
нёс
меня
с
собой
From
the
highest
of
the
peaks
С
самых
высоких
вершин
To
the
darkness
of
the
blue
До
темноты
синевы
I
was
just
too
blind
to
see
Я
была
просто
слишком
слепа,
чтобы
видеть
Like
a
lighthouse
in
a
storm
Словно
маяк
в
шторм
You
were
always
guiding
me
Ты
всегда
вёл
меня
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда
You
carried
me
with
you
Ты
нёс
меня
с
собой
Oh,
you
carried
me
with
you
О,
ты
нёс
меня
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.