Paroles et traduction Brandi Carlile - Raise Hell - Live At Bear Creek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Hell - Live At Bear Creek
Восстание из ада - Живое выступление в Беар-Крик
I've
been
down
with
a
broken
heart
С
разбитым
сердцем
я
живу,
Since
the
day
I
learned
to
speak.
С
тех
пор
как
научилась
говорить.
The
devil
gave
me
a
crooked
start
Дьявол
сбил
меня
с
пути,
When
he
gave
me
crooked
feet.
Кривые
ноги
мне
дарил.
But
Gabriel
don
came
to
me
Но
Гавриил
ко
мне
явился,
And
kissed
me
in
my
sleep,
И
поцеловал
меня
во
сне,
And
I'll
be
singing
like
and
angel
И
я
буду
петь,
как
ангел,
Until
I'm
six
feet
deep.
Пока
не
лягу
в
землю
насовсем.
I
found
myself
an
omen
and
I
tattoed
on
a
sign
Я
нашла
себе
знамение
и
вытатуировала
знак,
I
set
my
mind
to
wandering
and
I
walk
a
broken
line.
Я
позволила
разуму
блуждать,
и
иду
по
ломаной
линии.
You
have
a
mind
to
keep
me
quiet
Ты
хочешь
заставить
меня
молчать,
And
although
you
can
try,
И
хотя
ты
можешь
пытаться,
Better
men
have
hit
their
knees
Мужчины
сильнее
тебя
вставали
на
колени,
And
bigger
men
have
died.
И
мужчины
больше
тебя
умирали.
I'm
gonna
raise,
raise
hell
Я
подниму,
подниму
настоящий
ад,
There's
a
story
no
one
tells
Есть
история,
которую
никто
не
рассказывает,
You
gotta
raise,
raise
hell
Ты
должен
поднять,
поднять
настоящий
ад,
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол.
You
came
upon
a
lightning
strike
Ты
появился
как
удар
молнии,
And
eyes
of
bright
clear
blue
С
глазами
ярко-голубыми,
I
took
a
tie
from
around
my
neck
Я
сняла
галстук
с
шеи,
And
gave
my
heart
to
you.
И
отдала
тебе
свое
сердце.
I
sent
my
love
across
the
sea
Я
отправила
свою
любовь
за
море,
And
though
I
didn't
cry
И
хотя
я
не
плакала,
That
voice
will
haunt
my
every
dream
Твой
голос
будет
преследовать
меня
в
каждом
сне,
Until
the
day
I
die.
До
дня
моей
смерти.
I'm
gonna
raise,
raise
hell
Я
подниму,
подниму
настоящий
ад,
There's
a
story
no
one
tells
Есть
история,
которую
никто
не
рассказывает,
You
gotta
raise,
raise
hell
Ты
должен
поднять,
поднять
настоящий
ад,
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол.
I
dug
a
hole
inside
my
heart
Я
вырыла
яму
в
своем
сердце,
To
put
you
in
your
grave.
Чтобы
положить
тебя
в
могилу.
At
this
point
it
was
you
and
me,
В
этот
момент
были
только
ты
и
я,
And
mama
didn't
raise
no
slave.
А
мама
не
растила
рабыню.
You
took
my
face
in
both
your
hands
Ты
взял
мое
лицо
в
свои
руки,
And
looked
me
in
the
eye
И
посмотрел
мне
в
глаза,
And
I
went
down
with
such
a
force
И
я
пала
с
такой
силой,
That
in
your
grave
I
lay.
Что
легла
в
твою
могилу.
I'm
gonna
raise,
raise
hell
Я
подниму,
подниму
настоящий
ад,
There's
a
story
no
one's
telling
Есть
история,
которую
никто
не
рассказывает,
You
gotta
raise,
raise
hell
Ты
должен
поднять,
поднять
настоящий
ад,
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол.
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол,
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол,
Go
on
and
ring
that
bell
Давай,
звони
в
колокол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY JAY HANSEROTH, PHILLIP JOHN HANSEROTH, BRANDI M. CARLILE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.