Paroles et traduction Brandi Carlile - Sugartooth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
wasn't
really
known
for
breaking
the
rules
Он
не
был
известен
тем,
что
нарушал
правила.
When
he
arrived
in
the
second
year
of
my
high
school
Когда
он
поступил
на
второй
курс
моей
школы.
He
wasn't
so
much
of
a
twist
of
fate
Он
не
был
таким
уж
крутым
поворотом
судьбы.
As
a
short
turn
up
from
a
Southern
state
Как
короткий
поворот
из
южного
штата.
He
was
born
with
a
sweet
tooth
he
couldn't
beat
Он
родился
с
сладкоежкой,
он
не
мог
победить.
Always
trying
to
find
himself
something
sweet
Всегда
пытаюсь
найти
себе
что-то
сладкое.
All
that
he
found
was
a
trouble
and
me
Все,
что
он
нашел,
было
проблемой
и
для
меня.
Or
maybe
trouble
just
found
him
Или,
может,
проблема
только
что
нашла
его.
It
was
hard
to
hide
that
his
heart
had
scars
Трудно
было
скрыть,
что
на
его
сердце
были
шрамы.
He
would
stay
up
late
talking
to
the
stars
Он
не
спал
допоздна,
разговаривая
со
звездами.
People
tried
to
blame
him
for
making
bad
choices
Люди
пытались
обвинить
его
в
неправильном
выборе.
When
he
was
only
listening
to
the
voices
Когда
он
только
слушал
голоса.
And
searching
for
some
kind
of
deeper
truth
И
ищет
какую-то
более
глубокую
правду.
Between
the
lines
and
the
Bible
and
living
proof
Между
строк
и
Библией
и
живым
доказательством.
There's
no
point
now
to
judge
him
in
vain
Теперь
нет
смысла
судить
его
напрасно.
If
you
haven't
been
there,
you
don't
know
the
pain
Если
тебя
там
не
было,
ты
не
знаешь
боли.
He
was
a
liar,
but
not
a
fraud
Он
был
лжецом,
но
не
мошенником.
Living
proof
that
there
was
no
God
Живое
доказательство
того,
что
Бога
не
было.
Just
the
Devil,
stiff
as
a
rod
Просто
дьявол,
жесткий,
как
жезл.
A
slave
to
a
sugartooth
Раб
сладострастия.
His
life
became
more
than
he
could
take
Его
жизнь
стала
больше,
чем
он
мог
забрать.
He
found
a
bad
habit
he
couldn't
break
Он
нашел
дурную
привычку,
которую
не
смог
сломить.
Nothing
could
tame
him
and
nothing
could
hold
him
Ничто
не
могло
укротить
его,
ничто
не
могло
удержать
его.
He
only
took
the
pills
when
the
doctor
told
him
Он
принял
таблетки,
только
когда
доктор
сказал
ему.
Looking
to
help
for
the
something
sweet
В
поисках
помощи
для
чего-то
сладкого.
To
make
his
life
feel
less
incomplete
Чтобы
сделать
его
жизнь
менее
незавершенной.
What
in
the
hell
are
you
gonna
do
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
When
the
world
has
made
its
mind
up
about
you?
Когда
мир
принял
решение
о
тебе?
He
was
a
liar,
but
not
a
fraud
Он
был
лжецом,
но
не
мошенником.
Living
proof
that
there
was
no
God
Живое
доказательство
того,
что
Бога
не
было.
Just
the
Devil,
stiff
as
a
rod
Просто
дьявол,
жесткий,
как
жезл.
A
slave
to
a
sugartooth
Раб
сладострастия.
He
wanted
to
be
a
better
man
Он
хотел
стать
лучше.
Then
life
kicked
him
down
like
an
old
tin
can
Затем
жизнь
сбила
его
с
ног,
как
старую
жестяную
банку.
He
would
give
you
the
shirt
on
his
back
Он
бы
отдал
тебе
рубашку
на
спине.
If
not
for
a
sugartooth
Если
бы
не
сладкоежка.
They
found
him
lying
on
his
bed
Они
нашли
его
лежащим
на
кровати.
With
a
gun
in
his
hand
and
a
quiet
head
С
пистолетом
в
руке
и
спокойной
головой.
His
broken
heart,
now,
is
finally
gone
Его
разбитое
сердце,
наконец,
ушло.
But
I
know
that
he
had
to
hurt
for
too
long
Но
я
знаю,
что
он
слишком
долго
страдал.
To
think
he
had
fought
it
all
on
his
own
Думать,
что
он
боролся
сам
по
себе.
Just
to
lose
the
battle
and
die
alone
Просто
проиграть
битву
и
умереть
в
одиночестве.
After
so
many
years
of
feeling
the
loss
После
стольких
лет
чувств
утраты.
He
finally
made
his
way
back
home
Наконец-то
он
вернулся
домой.
And
I
heard
they
put
what
was
left
in
a
box
И
я
слышал,
что
они
положили
то,
что
осталось
в
коробку.
And
took
it
to
a
place
called
Jesus
Rock
И
взял
его
в
место
под
названием
Иисус
рок.
And
scattered
him
all
over
jagged
mound
И
разбросал
его
по
зазубренному
холму.
As
a
symbol
to
all
that
the
piece
had
been
found
Как
символ
всего,
что
было
найдено.
But
not
for
a
sign
is
left
behind
Но
не
для
того,
чтобы
знак
остался
позади.
With
a
hand
stuck
reaching
back
in
time
С
застрявшей
рукой,
тянущейся
назад
во
времени.
To
a
place
in
which
you
can
never
unwind
Туда,
где
ты
никогда
не
сможешь
расслабиться.
I
hope
he
found
something
so
sweet
Надеюсь,
он
нашел
что-то
такое
милое.
He
was
a
liar,
but
not
a
fraud
Он
был
лжецом,
но
не
мошенником.
Living
proof
that
there
was
no
God
Живое
доказательство
того,
что
Бога
не
было.
Just
the
Devil,
stiff
as
a
rod
Просто
дьявол,
жесткий,
как
жезл.
A
slave
to
a
sugartooth
Раб
сладострастия.
He
wanted
to
be
a
better
man
Он
хотел
стать
лучше.
But
life
kicked
him
down
like
an
old
tin
can
Но
жизнь
сбила
его
с
ног,
как
старую
жестяную
банку.
He
would
give
you
the
shirt
on
his
back
Он
бы
отдал
тебе
рубашку
на
спине.
If
not
for
a
sugartooth
Если
бы
не
сладкоежка.
Ooh,
ooh,
ooh,
a
slave
to
a
sugartooth
О,
О,
О,
О,
раб
сладкоежки.
Ooh,
ooh,
ooh,
a
slave
to
a
sugartooth
О,
О,
О,
О,
раб
сладкоежки.
Ooh,
ooh,
ooh,
a
slave
to
a
sugartooth
О,
О,
О,
О,
раб
сладкоежки.
Ooh,
ooh,
ooh,
a
slave
to
a
sugartooth
О,
О,
О,
О,
раб
сладкоежки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIP JOHN HANSEROTH, TIMOTHY JAY HANSEROTH, BRANDI M CARLILE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.