Paroles et traduction Brandi Carlile - The Things I Regret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things I Regret
То, о чём я сожалею
Ohhhhh
ohhhh
ohhhh
oh-o-oh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
Ohhhhh
ohhhh
ohhhh
oh-o-oh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
There's
a
hole
in
my
pocket
where
my
dreams
fell
through
В
моем
кармане
дыра,
куда
провалились
мои
мечты,
From
the
sidewalk
in
the
city
to
the
avenue
От
тротуара
в
городе
до
самого
проспекта.
There's
a
leak
in
my
dam
about
the
size
of
a
pen
and
I
can't
quite
remember
where
the
water's
getting
in
В
моей
плотине
есть
течь
размером
с
ручку,
и
я
не
могу
вспомнить,
откуда
просачивается
вода.
When
you're
wearing
on
your
sleeve
all
the
things
you
regret
Когда
ты
носишь
на
рукаве
всё,
о
чём
сожалеешь,
You
can
only
remember
what
you
want
to
forget
Ты
можешь
помнить
только
то,
что
хочешь
забыть.
You
feel
it
tugging
at
your
heart
like
the
stars
overhead
'till
you
rest
your
bones
on
the
killing
bed
Ты
чувствуешь,
как
это
тянет
твоё
сердце,
как
звезды
над
головой,
пока
твои
кости
не
упокоятся
на
смертном
одре.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
With
the
weight
of
the
world
resting
on
my
back
and
the
road
in
which
I've
travelled
is
as
long
as
it
is
cracked
С
тяжестью
мира
на
спине,
и
дорога,
по
которой
я
шла,
такая
же
длинная,
как
и
потрескавшаяся.
But
I
keep
pressing
forward
with
my
feet
to
the
ground,
for
a
heart
that
is
broken
makes
a
beautiful
sound
Но
я
продолжаю
идти
вперед,
твердо
стоя
на
земле,
потому
что
разбитое
сердце
издает
прекрасный
звук.
When
you're
wearing
on
your
sleeve
all
the
things
you
regret
Когда
ты
носишь
на
рукаве
всё,
о
чём
сожалеешь,
You
can
only
remember
what
you
want
to
forget
Ты
можешь
помнить
только
то,
что
хочешь
забыть.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Ohhhhh
ohhhh
ohhhh
oh-o-oh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
Ohhhhh
ohhhh
ohhhh
oh-o-oh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
I'll
walk
through
my
days
like
a
ghost
in
a
dream
but
the
field
carries
on
and
my
past
follows
me
Я
буду
бродить
по
своим
дням,
как
призрак
во
сне,
но
поле
продолжает
жить,
а
прошлое
следует
за
мной.
It's
hard
moving
on
from
things
you've
done
wrong
when
they
play
in
your
head
like
an
old
fashioned
song
Трудно
уйти
от
того,
что
ты
сделала
неправильно,
когда
это
играет
в
твоей
голове,
как
старомодная
песня.
When
you're
wearing
on
your
sleeve
all
the
things
you
regret
Когда
ты
носишь
на
рукаве
всё,
о
чём
сожалеешь,
You
can
only
remember
what
you
want
to
forget
Ты
можешь
помнить
только
то,
что
хочешь
забыть.
Lonely
miles,
without
you
Одинокие
мили
без
тебя.
Lonely
miles,
without
you
Одинокие
мили
без
тебя.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
When
I
doubt
you
Когда
я
сомневаюсь
в
тебе.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
them
roll
over
me
Пусть
они
накроют
меня.
Let
the
ground
keep
my
bones
Пусть
земля
хранит
мои
кости.
Let
the
water
be
my
home
Пусть
вода
будет
моим
домом.
Let
the
dust
on
my
soul
Пусть
прах
на
моей
душе
Like
the
holy
rollin'
stone.
Будет
как
святой
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIP JOHN HANSEROTH, TIMOTHY JAY HANSEROTH, BRANDI M CARLILE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.