Paroles et traduction Brando - Millennial Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely,
we
don′t
need
to
be
lonely
Одиночество,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Tonight
don't
treat
me
like
a
homie
Сегодня
вечером
не
обращайся
со
мной
как
с
братишкой
Let′s
get
out
of
these
clothes
Давай
избавимся
от
этой
одежды.
See
where
it
goes,
see
where
this
goes
Посмотри,
к
чему
все
идет,
посмотри,
к
чему
все
идет.
'Cause
old
me,
wouldn't
even
hit
you
on
the
low-key
Потому
что
старый
я
даже
не
стал
бы
бить
тебя
по-тихому.
Yeah,
back
then
feeling
like
a
phony
Да,
тогда
я
чувствовал
себя
фальшивым.
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
it
goes,
for
sure
Давай
посмотрим,
куда
это
приведет,
посмотрим,
куда
это
приведет,
наверняка.
Yeah,
we′ve
been
going
all
night
Да,
мы
шли
всю
ночь.
I
wanted
you
a
long
time
Я
давно
хотел
тебя.
You've
always
kind
of
been
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
But
you
were
always
with
the
wrong
guy
Но
ты
всегда
была
не
с
тем
парнем.
You′re
just
a
girl,
little
out
my
league
Ты
просто
девчонка,
немного
не
в
моей
лиге.
I'm
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Я
просто
парень
с
мешком
травки.
So
lonely,
we
don′t
need
to
be
lonely
Так
одиноко,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
You're
just
a
girl
with
some
basic
needs
Ты
просто
девушка
с
элементарными
потребностями.
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Сансет
Стрип
впускает
вас
бесплатно
But
you′re
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Но
ты
одинок,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Friends
say,
"Why
you
hooking
up
with
hombre?"
Друзья
спрашивают:
"Почему
ты
связываешься
с
hombre?"
While
they're
doing
lines,
damn
snowflakes
Пока
они
рисуют
линии,
чертовы
снежинки.
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
this
goes
Давай
посмотрим,
к
чему
это
приведет,
посмотрим,
к
чему
это
приведет.
Yeah,
CJ,
mix
it
with
some
coke,
call
it
Monday
Да,
Си-Джей,
смешай
его
с
колой
и
назови
это
понедельником.
Yeah,
life
so
sweet,
I
need
a
heartbreak
Да,
жизнь
так
сладка,
что
мне
нужно
разбить
сердце.
Let′s
see
where
it
goes,
see
where
this
goes
Давай
посмотрим,
к
чему
это
приведет,
посмотрим,
к
чему
это
приведет.
Yeah,
we've
been
going
all
night
Да,
мы
шли
всю
ночь.
I
wanted
you
a
long
time
Я
давно
хотел
тебя.
You′ve
always
kind
of
been
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
But
you
were
always
with
the
wrong
guy
Но
ты
всегда
была
не
с
тем
парнем.
You're
just
a
girl,
little
out
my
league
Ты
просто
девчонка,
немного
не
в
моей
лиге.
I′m
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Я
просто
парень
с
мешком
травки.
So
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Так
одиноко,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
You′re
just
a
girl
with
some
basic
needs
Ты
просто
девушка
с
элементарными
потребностями.
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Сансет
Стрип
впускает
вас
бесплатно
But
you're
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Но
ты
одинок,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Faded,
just
like
that,
we′re
naked
Выцветшие,
вот
так,
мы
голые.
Let′s
not
complicate
it
Давай
не
будем
усложнять.
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Faded,
just
like
that,
we're
naked
Выцветшие,
вот
так,
мы
голые.
Let′s
not
complicate
it
Давай
не
будем
усложнять.
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
You're
just
a
girl,
little
out
my
league
Ты
просто
девчонка,
немного
не
в
моей
лиге.
(Faded,
just
like
that,
we're
naked)
(Выцветшие,
вот
так,
мы
голые)
I′m
just
a
guy
with
a
bag
of
weed
Я
просто
парень
с
мешком
травки.
(Let′s
not
complicate
it)
(Не
будем
все
усложнять)
So
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Так
одиноко,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
(We
don′t
need,
we
don't
need
to
be
lonely)
(Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
быть
одинокими)
You′re
just
a
girl
with
some
basic
needs
Ты
просто
девушка
с
элементарными
потребностями.
(Faded,
just
like
that,
we're
naked)
(Выцветшие,
вот
так,
мы
голые)
Sunset
strip
lets
you
in
for
free
Сансет
Стрип
впускает
вас
бесплатно
(Let′s
not
complicate
it)
(Не
будем
все
усложнять)
But
you're
lonely,
we
don't
need
to
be
lonely
Но
ты
одинок,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
(We
don′t
need,
we
don′t
need
to
be
lonely)
(Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
быть
одинокими)
Faded,
just
like
that,
we're
naked
Выцветшие,
вот
так,
мы
голые.
Let′s
not
complicate
it
Давай
не
будем
усложнять.
We
don't
need,
we
don′t
need
to
be
lonely
Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Mcclain, John David Patrick Humphrey, Anders Mikael Grahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.