Paroles et traduction Brando - Look into My Eyes
Look into My Eyes
Посмотри в мои глаза
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза,
Can
you
see
they're
open
wide
Видишь,
как
широко
они
открыты.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
There's
no
one
else
but
you
Кроме
тебя,
никого
нет.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
It's
hard
for
me
to
demonstrate
Мне
трудно
тебе
показать,
That
I'm
at
work
when
I
stay
up
late
Что
я
работаю,
когда
не
сплю
допоздна.
Club
girls
call,
wanna
serenade
Клубные
девчонки
звонят,
хотят
спеть
серенаду,
So
I'll
bowl
ball
just
to
feel
the
need
Поэтому
я
иду
в
боулинг,
чтобы
просто
почувствовать
кураж.
Time,
there
ain't
no
plan
Время...
У
меня
нет
плана,
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
мужчина,
And
I'll
always
want
you
И
я
всегда
буду
хотеть
тебя.
It's
hard
for
me
to
love
you
like
I
do
Мне
трудно
любить
тебя
так,
как
я
люблю,
When
I'm
always
on
the
road
Когда
я
всегда
в
разъездах.
Baby
you
should
know
Малышка,
ты
должна
знать,
It's
hard
for
me
to
love
you
just
to
prove
Мне
трудно
любить
тебя,
чтобы
просто
доказать,
I
ain't
jealous
when
you
go,
yeah
(Oh-oh-oh)
Что
я
не
ревную,
когда
ты
уходишь,
да
(О-о-о).
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза,
Can
you
see
they're
open
wide
Видишь,
как
широко
они
открыты.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
There's
no
one
else
but
you
Кроме
тебя,
никого
нет.
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Back
of
the
car,
you
start
to
jump
on
me
На
заднем
сиденье
машины
ты
начинаешь
прыгать
на
мне,
Like
Heaven
you
are
just
fightin'
to
know
me
Как
будто
ты
рай,
пытающийся
узнать
меня,
And
I,
I
fell
in
love
again
И
я,
я
снова
влюбился,
And
I
ain't
lookin'
for
a
friend
И
я
не
ищу
друга.
It's
hard
for
me
to
love
you
like
I
do
Мне
трудно
любить
тебя
так,
как
я
люблю,
When
I'm
always
on
the
road
Когда
я
всегда
в
разъездах.
Baby
you
should
know
Малышка,
ты
должна
знать,
It's
hard
for
me
to
love
you
just
to
prove
Мне
трудно
любить
тебя,
чтобы
просто
доказать,
I
ain't
jealous
when
you
go,
yeah
(Oh-oh-oh)
Что
я
не
ревную,
когда
ты
уходишь,
да
(О-о-о).
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза,
Can
you
see
they're
open
wide
Видишь,
как
широко
они
открыты.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
There's
no
one
else
but
you
Кроме
тебя,
никого
нет.
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза,
Can
you
see
they're
open
wide
Видишь,
как
широко
они
открыты.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
There's
no
one
else
but
you
Кроме
тебя,
никого
нет.
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза,
Can
you
see
they're
open
wide
Видишь,
как
широко
они
открыты.
Would
I
lie
to
you?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Don't
you
know
it's
true?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда?
There's
no
one
else
but
you
Кроме
тебя,
никого
нет.
Would
I
lie
to
you,
babe?
Would
I
lie
to
you,
babe?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Стал
бы
я
тебе
врать,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Benson Vale, Mick Leeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.