Paroles et traduction Brando - Διαζύγιο
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πριν
καταλάβω
την
απώλεια
την
έζησα
I
lived
the
loss
before
I
understood
it
Πριν
μάθω
για
τις
άμυνες
ενστικτωδώς
τις
έχτισα
I
built
my
defenses
instinctively
before
I
learned
about
them
Γεννήθηκα
στο
κέντρο
της
πόλης
και
εκεί
μετέφραζα
I
was
born
to
the
heart
of
the
city
and
there
I
translated
Την
απουσία
ως
απόρριψη
επειδή
έσφαλα
Absence
as
rejection
because
I
was
wrong
Γιατί
ένα
νήπιο
το
πόνο
δεν
αντιλαμβάνεται
ήπιο
For
a
toddler
does
not
perceive
the
pain
as
mild
Και
δεν
αντιλαμβάνεται
πολλά
And
does
not
perceive
much
Δεν
ξέρει
από
σημάδια
ή
από
δυσκολίες
στις
σχέσεις
He
does
not
know
about
signs
or
about
difficulties
in
relationships
Για
αυτό
ο
μπαμπάς
με
βαλίτσες
έξω
από
το
σπίτι
That's
why
Dad
is
outside
the
house
with
suitcases
Ίσως
να
του
φανεί
περίεργο
Maybe
it
seems
strange
to
him
Και
η
μαμά
μου
κλαίει,
μα
όλα
είναι
εντάξει
λέει
And
my
mother
is
crying,
but
everything
is
okay,
she
says
Απλά
θα
είμαστε
τα
δυο
μας
από
'δώ
και
στο
εξής
We'll
just
be
the
two
of
us
from
now
on
Τα
τέρατα
που
έχω
μέσα
μου
ρωτάνε
ποιος
φταίει
The
monsters
within
me
ask
who's
to
blame
Μου
'πε
πάντα
να
αντιμετωπίζεις
ποτέ
μην
αγνοείς
He
always
told
me
to
face
them,
never
ignore
them
Γιατί
σε
φθείρουν,
σε
κάνουν
να
μισείς
τον
εαυτό
σου
Because
they
wear
you
down,
make
you
hate
yourself
Και
να
απομακρύνεσαι
από
όσους
λείπουν
And
make
you
distance
yourself
from
those
who
are
absent
Και
αφού
ο
μπαμπάς
δε
μένει
πια
εδώ
είναι
λογικό
And
since
Dad
doesn't
live
here
anymore,
it
makes
sense
Αν
προσέξεις
να
μην
είσαι
ποτέ
πια
απέναντί
του
όπως
ήσουν
If
you
take
care
not
to
be
ever
opposite
him
like
you
were
Και
μου
'πανε
"Δε
φταις
εσύ
And
they
told
me,
"It's
not
your
fault
Μην
πιστέψεις
ποτέ
ότι
φταις
εσύ
Don't
ever
believe
it's
your
fault
Απλά
κάποιες
φορές
τα
φέρνει
έτσι
η
ζωή
It's
just
that
sometimes
life
makes
it
that
way
Ο
μπαμπάς
και
η
μαμά
σ'
αγαπάνε
το
ίδιο
Your
Dad
and
Mom
love
you
the
same
Κι
ας
λείπει
λίγο
ο
ένας,
και
ας
μη
μένουμε
όλοι
μαζί"
Even
if
one
of
them
is
missing,
even
if
we
don't
all
live
together"
Και
μου
πάνε
"Δε
φταις
εσύ
And
they
told
me,
"It's
not
your
fault
Μην
πιστέψεις
ποτέ
ότι
φταις
εσύ
Don't
ever
believe
it's
your
fault
Απλά
κάποιες
φορές
τα
φέρνει
έτσι
η
ζωή"
It's
just
that
sometimes
life
makes
it
that
way"
Και
έμαθα
να
ζω
με
αυτό
το
βάρος
And
I
learned
to
live
with
this
weight
Γιατί
ο
παιδικός
μου
εγκέφαλος
μάλλον
ποτέ
δε
θα
το
αποδεχτεί
Because
my
child
brain
will
probably
never
accept
it
Και
θα
ήταν
ψέματα
αν
σου
πω
πως
την
άκουσα
And
I'd
be
lying
if
I
told
you
I
listened
to
it
Θα
ήταν
ψέματα
αν
σου
πω
τα
κατάφερα,
μικρέ
I'd
be
lying
if
I
told
you
I
made
it,
baby
Μεγάλωσα
περίεργα
και
έμαθα
να
θάβω
τους
φόβους
και
όσα
με
τρώνε
I
grew
up
strangely
and
learned
to
bury
my
fears
and
all
that
eats
at
me
Με
ελπίδα
πως
δε
θα
με
βρούνε
ποτέ
In
the
hope
that
they
will
never
find
me
Μα
αυτό
δε
γίνεται!
But
it
can't
be
done!
Και
έτσι
έχτισα
τοίχο
με
τον
πατέρα
μου
And
so
I
built
a
wall
with
my
father
Άθελά
μου,
λες
και
αυτός
ευθύνεται
μικρέ
Unintentionally,
as
if
he
is
to
blame,
baby
Λες
και
οι
άνθρωποι
μπορούν
να
ζήσουνε
ευτυχισμένοι
και
μαζί
As
if
people
can
live
happily
and
together
Λες
και
ξέρουν
τη
σωστή
επιλογή
As
if
they
know
the
right
choice
Και
όσο
μεγάλωνα
και
όσο
προσπαθούσα
να
μη
γίνω
αυτό
που
μίσησα
And
as
I
grew
up
and
as
I
tried
not
to
be
what
I
hated
Να
μην
κάνω
τα
λάθη
που
κουβάλαγα
Not
to
make
the
mistakes
I
carried
with
me
Και
όσο
μεγάλωνα,
κάθε
εμπειρία
μου
αποδείκνυε
And
as
I
grew
up,
every
experience
of
mine
proved
Πως
δε
θα
το
γλίτωνα
όσο
και
αν
πάλευα
That
I
wouldn't
escape
it,
no
matter
how
hard
I
tried
Μικρέ,
να
θυμάσαι
πως
ποτέ
δε
μεγαλώνουμε
στ'
αλήθεια
Baby,
remember
that
we
never
really
grow
up
Και
θα
κάνουμε
λάθη
όπως
κι
εσύ
And
we
will
make
mistakes
like
you
do
Και
εδώ
που
είμαι
τώρα
θα
βρεθείς
And
where
I
am
now,
you
will
find
yourself
Γιατί
ευτυχισμένο
τέλος
δεν
υπάρχει,
ούτε
τέλειοι
γονείς
Because
there
is
no
happy
ending,
no
perfect
parents
Και
απ'
το
να
εθελοτυφλώ
And
from
being
willfully
blind
Μέχρι
το
ότι
δε
γλιτώνουμε
να
αποδεχτώ
To
the
point
of
not
being
able
to
escape,
I
must
accept
Δε
γνωρίζω
τι
είναι
χειρότερο
I
don't
know
which
is
worse
Και
είναι
ειρωνεία
που
δεν
έχεις
γεννηθεί
And
it's
ironic
that
you
haven't
been
born
yet
Και
προβάρω
από
τώρα
πώς
θα
σου
πω
για
το
αναπόφευκτο
And
I'm
rehearsing
now
how
I'll
tell
you
about
the
inevitable
Και
από
τον
κόσμο
μόνος
φεύγεις
πάντα
And
you
always
leave
the
world
alone
Τι
αλλάζει
αν
μόνος
είσαι
εδώ
What
difference
does
it
make
if
you're
alone
here
Και
μου
'πανε
"Δε
φταις
εσύ
And
they
told
me,
"It's
not
your
fault
Μην
πιστέψεις
ποτέ
ότι
φταις
εσύ
Don't
ever
believe
it's
your
fault
Απλά
κάποιες
φορές
τα
φέρνει
έτσι
η
ζωή
It's
just
that
sometimes
life
makes
it
that
way
Ο
μπαμπάς
και
η
μαμά
σ'
αγαπάνε
το
ίδιο
Your
Dad
and
Mom
love
you
the
same
Κι
ας
λείπει
λίγο
ο
ένας,
και
ας
μη
μένουμε
όλοι
μαζί"
Even
if
one
of
them
is
missing,
even
if
we
don't
all
live
together"
Και
μου
πάνε
"Δε
φταις
εσύ
And
they
told
me,
"It's
not
your
fault
Μην
πιστέψεις
ποτέ
ότι
φταις
εσύ
Don't
ever
believe
it's
your
fault
Απλά
κάποιες
φορές
τα
φέρνει
έτσι
η
ζωή"
It's
just
that
sometimes
life
makes
it
that
way"
Και
έμαθα
να
ζω
με
αυτό
το
βάρος
And
I
learned
to
live
with
this
weight
Γιατί
ο
παιδικός
μου
εγκέφαλος
μάλλον
ποτέ
δε
θα
το
αποδεχτεί
Because
my
child
brain
will
probably
never
accept
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): μίνωας τζιρίτας
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.