Paroles et traduction Brando Madonia - Chilometri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
muri
intonacati
sono
pieni
delle
cose
che
hai
detto
The
plastered
walls
are
full
of
the
things
you
said
Ti
giuro
tra
due
anni
sarò
un
uomo
adesso
sono
distratto
I
swear
in
two
years
I'll
be
a
man
now
I'm
distracted
E
prendiamoci
una
pausa
dal
silenzio
e
dalle
pause
che
hai
imposto
And
let's
take
a
break
from
the
silence
and
from
the
breaks
you
imposed
Ti
giuro
tra
due
anni
sarò
vecchio
me
l'ha
detto
il
tuo
gatto
I
swear
in
two
years
I'll
be
old
your
cat
told
me
Chilometri
di
scuse
in
altre
lingue
e
non
avevi
un
pretesto
Kilometers
of
excuses
in
other
languages
and
you
had
no
excuse
Ho
speso
tutti
i
giorni
ad
inventare
un
tempo
che
non
sia
questo
I
spent
all
my
days
inventing
a
time
that
isn't
this
Sono
gli
anni
che
non
torneranno
It's
the
years
that
won't
come
back
Sono
gli
occhi
bagnati
per
te
They
are
the
eyes
wet
with
tears
for
you
Siamo
ancora
diversi
dagli
altri
We
are
still
different
from
others
Forse
non
avevamo
la
giusta
distanza
per
essere
noi
Maybe
we
didn't
have
the
right
distance
to
be
ourselves
Potresti
per
favore
gentilmente
non
escludermi
affatto
Could
you
please
kindly
not
exclude
me
at
all
Il
modo
in
cui
mi
odi
mentre
piango
mi
ripaga
di
tutto
The
way
you
hate
me
while
I
cry
makes
up
for
everything
E
l'estate
guardavamo
gli
aeroplani
immaginando
un
disastro
And
in
the
summer
we
watched
the
airplanes
imagining
a
disaster
Il
modo
in
cui
dai
fuoco
alle
mie
rose
è
una
mancanza
di
tatto
The
way
you
set
fire
to
my
roses
is
a
lack
of
tact
Chilometri
di
strade
senza
ombra
e
tu
che
urli
al
complotto
Kilometers
of
roads
without
shade
and
you
shouting
at
the
plot
Chilometri
di
code
autostradali
e
poi
tu
ridi
al
casello
Kilometers
of
highway
traffic
jams
and
then
you
laugh
at
the
tollbooth
Sono
gli
anni
che
non
torneranno
It's
the
years
that
won't
come
back
Sono
gli
occhi
bagnati
per
te
They
are
the
eyes
wet
with
tears
for
you
Siamo
ancora
diversi
dagli
altri
We
are
still
different
from
others
Forse
non
avevamo
la
giusta
distanza
per
essere
noi
Maybe
we
didn't
have
the
right
distance
to
be
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brando Madonia, Mattia Madonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.