Brandon Banks - Iroc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brandon Banks - Iroc




Iroc
Iroc
Easier to live in a haze it's a weekday
Проще жить, как в тумане, ведь сегодня будний день,
I don't really need another fix till friday
Мне не нужна другая доза до пятницы.
Maybe she gon answer this time when i send word
Может, на этот раз ты ответишь, когда я напишу,
I been out of space but i'm on earth
У меня внутри пустота, хоть я и на земле.
Workin long nights tryna get by
Работаю ночами, пытаясь свести концы с концами,
Gotta find a way it's been a long time
Должен найти выход, так долго это продолжается.
Heavy on the path making ends match
Тяжело идти по пути, сводя концы с концами,
Thought we had time
Я думал, у нас есть время.
Wasn't a smooth ride
Это была нелёгкая поездка.
Caught up in a whirlwind of suppression gotta speak what's on my heart
Пойманный в вихре подавления, должен высказать то, что у меня на сердце.
Suspension of my senses more defenses than the heaters of iraq
Притупление чувств, больше защиты, чем у орудий Ирака.
(Iraq)
(Ирак)
I'm not, a fool
Я не дурак.
Timelocked, in regression
Заперт во времени, в регрессии.
How you tellin niggas it's recessions
Как ты можешь говорить ниггерам, что это рецессия,
When ops sеarching me like the dirеctions
Когда оперативники прощупывают меня, как дорогу?
Money made off every bed we chained to
Деньги, сделанные на каждой кровати, к которой нас приковали,
Crazy cuz we had to build the chains too
Безумие в том, что мы сами должны были сковать эти цепи.
But i'm a new gen of an old tribe
Но я новое поколение старого племени,
Ancient as the silt in the river nile
Древний, как ил в реке Нил.
Truth feel like soot in ya lungs don't it
Правда ощущается как копоть в лёгких, не так ли?
Only battle self, that's my real opponent
Борьба только с самим собой - вот мой настоящий противник.
Couldn't be distracted by their strange antics
Нельзя отвлекаться на их странные выходки,
Regurgitate the truth cuz my roots planted
Извергаю правду, потому что мои корни проросли.
Wear it on my palm like a new skin
Ношу её на ладони, как новую кожу,
Throw up a code to the west wind
Посылаю шифр западному ветру.
I done looked the devil in the eye too
Я тоже смотрел дьяволу в глаза.
He said i'll have you, i got masks too
Он сказал: «Я заполучу тебя, у меня тоже есть маски».
But it's riddles of protection on my tattoos
Но на моих татуировках - загадки защиты.
Angels on my shoulder they might blast you
Ангелы на моём плече, они могут прикончить тебя,
We got gats too
У нас тоже есть пушки.
Caught up in a whirlwind of suppression gotta speak what's on my heart
Пойманный в вихре подавления, должен высказать то, что у меня на сердце.
Suspension of my senses more defenses than the heaters of iraq
Притупление чувств, больше защиты, чем у орудий Ирака.





Writer(s): Jonathan Paul Keller, Brandon Lavon Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.