Paroles et traduction Brandon Boyd - A Night Without Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night Without Cars
Ночь без машин
Picture
this:
A
falling
star
Представь:
падающая
звезда
Adorns
a
kite
string
Украшает
нить
воздушного
змея,
The
two
of
us
are
holding
fast
Мы
оба
держим
её
крепко,
Oh,
where
will
the
fall
leave
us?
Куда
же
нас
приведёт
это
падение?
You
were
a
prisoner
Ты
была
пленницей,
Well
we're
the
hunted
Мы
были
дичью,
That
opened
my
eyes
Это
открыло
мне
глаза,
Into
the
arms
of
Открыло
в
объятия
A
threat
that's
real
Реальной
угрозы.
This
is
our
burden
Это
наше
бремя,
We've
got
to
find
Мы
должны
найти
Another
way
out
Другой
выход.
If
there
are
no
such
things
as
walls
Если
нет
таких
вещей,
как
стены,
You're
not
a
prisoner
at
all
Ты
вовсе
не
пленница.
Another
way
out
Другой
выход.
Yeah,
there
is
nothing
hold
you
Да,
тебя
ничто
не
держит,
So
run
like
a
cannonball
Так
беги,
как
пушечное
ядро.
Pucture
this:
A
night
without
cars
Представь:
ночь
без
машин,
Just
hooves
and
long
legs
Только
копыта
и
длинные
ноги.
The
two
of
us
are
horned
and
proud
Мы
оба
рогатые
и
гордые,
The
city
is
ours
again
Город
снова
наш.
You
were
a
prisoner
Ты
была
пленницей,
Well
we're
the
hunted
Мы
были
дичью,
That
opened
my
eyes
Это
открыло
мне
глаза,
Into
the
arms
of
Открыло
в
объятия
A
threat
that's
real
Реальной
угрозы.
This
is
our
burden
Это
наше
бремя,
We've
got
to
find
Мы
должны
найти
Another
way
out
Другой
выход.
If
there
are
no
such
things
as
walls
Если
нет
таких
вещей,
как
стены,
You're
not
a
prisoner
at
all
Ты
вовсе
не
пленница.
Another
way
out
Другой
выход.
Yeah,
there
is
nothing
hold
you
Да,
тебя
ничто
не
держит,
So
run
like
a
cannonball
Так
беги,
как
пушечное
ядро.
Another
way
out
Другой
выход.
If
there
are
no
such
things
as
walls
Если
нет
таких
вещей,
как
стены,
You're
not
a
prisoner
at
all
Ты
вовсе
не
пленница.
Another
way
out
Другой
выход.
If
there
is
nothing
hold
you
Если
тебя
ничто
не
держит,
Then
run
like
a
cannonball
Так
беги,
как
пушечное
ядро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mccracken, Brandon Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.